Jeremiah 25:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
অতএব তুমি তাদের বিরুদ্ধে ভবিষ্যদ্বাণী হিসেবে এ সব কথা তবলিগ কর, তাদেরকে বল, মাবুদ ঊর্ধ্বলোক থেকে হুঙ্কার করবেন, তাঁর পবিত্র বাসস্থান থেকে তাঁর স্বর শোনাবেন; তিনি তাঁর বাথানের বিরুদ্ধে ভারী হুঙ্কার করবেন; তিনি দুনিয়া-নিবাসীমাত্রের বিরুদ্ধে আঙ্গুর মাড়াইকারীর মত সিংহনাদ করবেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“এখন তাদের বিরুদ্ধে এই ভাববাণী করো এবং তাদের বলো: “ ‘সদাপ্রভু ঊর্ধ্ব থেকে গর্জন করবেন; তাঁর পবিত্র বাসস্থান থেকে তিনি বজ্রধ্বনি করবেন এবং তাঁর দেশের বিরুদ্ধে প্রবল গর্জন করবেন। তিনি দ্রাক্ষাপেষণকারীদের মতো চিৎকার করবেন, পৃথিবীনিবাসী সকলের বিরুদ্ধে চিৎকার করবেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
অতএব তুমি তাহাদের বিরুদ্ধে ভাববাণীরূপে এই সমস্ত কথা প্রচার কর, তাহাদিগকে বল, সদাপ্রভু ঊর্দ্ধলোক হইতে হূঙ্কার করিবেন, আপন পবিত্র বাসস্থান হইতে আপন রব শুনাইবেন; তিনি আপন বাথানের বিরুদ্ধে ভারী হূঙ্কার করিবেন; তিনি পৃথিবী-নিবাসীমাত্রের বিপরীতে দ্রাক্ষামর্দ্দকের ন্যায় সিংহনাদ করিবেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
অতএব তুমি তাহাদের বিরুদ্ধে ভাববাণীরূপে এই সমস্ত কথা প্রচার কর, তাহাদিগকে বল, সদাপ্রভু ঊর্ধ্বলোক হইতে হুঙ্কার করিবেন, আপন পবিত্র বাসস্থান হইতে আপন রব শুনাইবেন; তিনি আপন বাথানের বিরুদ্ধে ভারী হুঙ্কার করিবেন; তিনি পৃথিবী-নিবাসীমাত্রের বিপরীতে দ্রাক্ষামর্দকের ন্যায় সিংহনাদ করিবেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“এখন তুমি তাদের বিরুদ্ধে নবী হিসাবে এই সব কথা বল, ‘সদাপ্রভু উপর থেকে গর্জন করবেন; তাঁর পবিত্র বাসস্থান থেকে তিনি তাঁর গলার স্বর শোনাবেন এবং তাঁর দেশের বিরুদ্ধে খুব জোরে গর্জন করবেন। যারা আংগুর মাড়াই করে তাদের মতই তিনি পৃৃথিবীতে বাসকারী সকলের বিরুদ্ধে চিৎকার করবেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“এখন তুমি তাদের বিরুদ্ধে নবী হিসাবে এই সব কথা বল, ‘মাবুদ উপর থেকে গর্জন করবেন; তাঁর পবিত্র বাসস্থান থেকে তিনি তাঁর গলার আওয়াজ শোনাবেন এবং তাঁর দেশের বিরুদ্ধে খুব জোরে গর্জন করবেন। যারা আংগুর মাড়াই করে তাদের মতই তিনি দুনিয়াতে বাসকারী সকলের বিরুদ্ধে চিৎকার করবেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যিরমিয়, আমি তোমাকে যা বললাম, সব কথা ঘোষণা কর, এদের বল: প্রভু পরমেশ্বর স্বর্গ থেকে গর্জন করবেন, উচ্চতম আকাশমণ্ডল থেকে ছাড়বেন বজ্রনিনাদ, হুংকার দিয়ে উঠবেন তাঁর প্রজাদের বিরুদ্ধে। দ্রাক্ষাদলনের সময় লোকে যে ভাবে চীৎকার করে সেইভাবে চীৎকার করবেন তিনি পৃথিবীর প্রত্যেকটি মানুষ শুনবে তাঁর চীৎকার,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“যিরমিয়, তুমি আমার বার্তা তাদের দেবে: ‘ওপর থেকে, তাঁর পবিত্র মন্দির থেকে প্রভু তাঁর পশুচারণ ভুমির (তাঁর লোক জন) প্রতি চিৎকার করে উঠলেন| দ্রাক্ষারস তৈরীর সময় শ্রমিকরা যেমন দ্রাক্ষার উপর দিয়ে হাঁটতে হাঁটতে সমস্বরে চিৎকার করে তেমনি জোরে চিৎকার করছেন প্রভু|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তাই তুমি নিজে, যিরমিয়, তাদের কাছে এই সব কথা ভাববাণী কর, ‘সদাপ্রভু উপর থেকে গর্জন করেন এবং তাঁর লুকানো পবিত্র স্থান থেকে তিনি তাঁর গলার স্বর শোনান। তিনি তাঁর পবিত্র স্থান থেকে গর্জন করবেন; তিনি পৃথিবীতে সমস্ত বাসিন্দাদের বিরুদ্ধে চিৎকার করেন, যেমন লোকেরা গান করে যখন তারা আঙ্গুর মাড়াই করে।