Jeremiah 31:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সেই সময়ে লোকে আর বলবে না, পিতারা আঙ্গুর ফল খেয়েছিলেন, তাই সন্তানদের দাঁত টকেছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“ওই সমস্ত দিনে লোকেরা আর বলবে না, “ ‘বাবারা টক আঙুর খেয়েছিলেন, তাই সন্তানদের দাঁত টকে গেছে।’
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তৎকালে লোকে আর বলিবে না, পিতারা অম্ল দ্রাক্ষাফল খাইয়াছিলেন, তাই সন্তানদের দাঁত টকিয়াছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তৎকালে লোকে আর বলিবে না, পিতারা অম্ল দ্রাক্ষাফল খাইয়াছিলেন, তাই সন্তানদের দাঁত টকিয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেই সময় লোকেরা আর বলবে না, ‘বাবারা টক আংগুর খেয়েছে, কিন্তু সন্তানদের দাঁত টকে গেছে।’
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেই সময় লোকেরা আর বলবে না, ‘বাবারা টক আংগুর খেয়েছে, কিন্তু সন্তানদের দাঁত টকে গেছে।’
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সেই সময়ে লোকে বলবে না, ‘পিতামাতারা খেয়েছিল টক আঙুর, আর দাঁত টকেছে সন্তানদের।’
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“লোকরা আর কখনও বলবে না: ‘পিতামাতা টক দ্রাক্ষা খেয়েছিল, কিন্তু তাদের সন্তানরা টক স্বাদ পেয়েছিল|’
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
“সেই দিনের লোকেরা আর কেউ বলবে না, ‘বাবারা টক আঙ্গুর খেয়েছেন, কিন্তু সন্তানদের দাঁত টকে গেছে’।