Jeremiah 40:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর আমি, দেখ, যে কল্‌দীয়েরা আমাদের এখানে আসবে, আমি তাদের সম্মুখে দণ্ডায়মান হবার জন্য এই মিস্পাতে বাস করবো; কিন্তু তোমরা আঙ্গুর-রস, গ্রীষ্মের ফল ও তেল সঞ্চয় করে নিজ নিজ পাত্রে রাখ এবং যেসব নগর তোমাদের হস্তগত হয়েছে, সেখানে বাস কর।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি স্বয়ং আমাদের কাছে আসা ব্যাবিলনীয়দের কাছে তোমাদের প্রতিনিধিত্ব করার জন্য মিস্‌পায় থাকব। কিন্তু তোমাদের দ্রাক্ষারস, গ্রীষ্মকালের ফল ও তেল সংগ্রহ করতে হবে। তোমরা সেগুলি সঞ্চয় করার পাত্রে রাখবে ও যে সমস্ত নগর তোমরা হস্তগত করবে, সেখানে বসবাস করবে।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর আমি, দেখ, যে কল্‌দীয়েরা আমাদের এখানে আসিবে, আমি তাহাদের সম্মুখে দণ্ডায়মান হইবার জন্য এই মিস্পাতে বাস করিব; কিন্তু তোমরা দ্রাক্ষারস, গ্রীষ্মের ফল ও তৈল সঞ্চয় করিয়া আপন আপন পাত্রে রাখ, এবং যে সকল নগর তোমাদের হস্তগত হইয়াছে, তথায় বাস কর।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর আমি, দেখ, যে কল্‌দীয়েরা আমাদের এখানে আসিবে, আমি তাহাদের সম্মুখে দণ্ডায়মান হইবার জন্য এই মিস্পাতে বাস করিব; কিন্তু তোমরা দ্রাক্ষারস, গ্রীষেমর ফল ও তৈল সঞ্চয় করিয়া আপন আপন পাত্রে রাখ, এবং যে সকল নগর তোমাদের হস্তগত হইয়াছে, তথায় বাস কর।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি নিজে মিসপাতে থাকব এবং যে সব বাবিলীয়েরা আমাদের কাছে আসবে তাদের কাছে আমি তোমাদের পক্ষ হয়ে কথা বলব; কিন্তু তোমরা আংগুর-রস, গরম কালের ফল ও তেল যোগাড় করে তোমাদের পাত্রে জমা করবে এবং তোমরা যে সব গ্রাম ও শহরের দখল নেবে সেখানে বাস করবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি নিজে মিসপাতে থাকব এবং যে সব ব্যাবিলনীয়রা আমাদের কাছে আসবে তাদের কাছে আমি তোমাদের পক্ষ হয়ে কথা বলব; কিন্তু তোমরা আংগুর-রস, গরম কালের ফল ও তেল যোগাড় করে তোমাদের পাত্রে জমা করবে এবং তোমরা যে সব গ্রাম ও শহরের দখল নেবে সেখানে বাস করবে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যখন ব্যাবিলনীয়রা এখানে আসবে, তখন আমি নিজে থাকব মিসপাতে এবং আপনাদের প্রতিনিধিত্ব করব। আপনারা সুরা, ফল ও জলপাই তেল সংগ্রহ করে মজুর করুন এবং আপনাদের অধিকৃত গ্রামে নিশ্চিন্তে বসবাস করুন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি স্বয়ং মিস্পাতে থাকব| আমি তোমাদের হয়ে কল্দীয় অধিবাসীদের কাছে বলব| ওটা তোমরা আমার ওপর ছেড়ে দাও| কিন্তু তোমাদের দ্রাক্ষা থেকে দ্রাক্ষারস তৈরী করতে হবে| গ্রীষ্মকালীন ফলের এবং তৈলবীজের চাষ করবে| চাষের ফসল মজুত করে রাখবে| তোমরা যে সমস্ত শহরের দায়িত্ব নিয়েছ সেখানেই থেকো|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
দেখ, আমি কলদীয়দের সাথে সাক্ষাৎ করার জন্য মিস্পাতে বাস করছি, যারা আমাদের কাছে আসবে। তাই আঙ্গুর রস, গরম কালের ফল ও তেল চাষ কর এবং তোমাদের পাত্রে জমা কর। তোমরা যে সব শহরের দখল করেছ সেখানে বাস কর।”