Jeremiah 8:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
শস্য কাটার সময় গেল, ফলচয়নের কাল শেষ হল, কিন্তু আমাদের উদ্ধার লাভ হয় নি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“শস্যচয়নের কাল অতীত হয়েছে, গ্রীষ্মকাল শেষ হয়েছে, কিন্তু আমাদের উদ্ধারলাভ হয়নি।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
শস্য কাটিবার সময় গেল, ফলচয়নের কাল শেষ হইল, কিন্তু আমাদের পরিত্রাণ হয় নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
শস্য কাটিবার সময় গেল, ফলচয়নের কাল শেষ হইল, কিন্তু আমাদের পরিত্রাণ হয় নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমার লোকেরা বলছে, “ফসল কাটবার সময় চলে গেল, গরম কালও শেষ হয়ে গেল, কিন্তু আমরা তো উদ্ধার পেলাম না।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমার লোকেরা বলছে, “ফসল কাটবার সময় চলে গেল, গরম কালও শেষ হয়ে গেল, কিন্তু আমরা তো উদ্ধার পেলাম না।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তারা কেঁদে বলে,গ্রীষ্ম চলে গেছে, শেষ হয়েছে ফসল কাটা, কিন্তু আমরা রক্ষা পেলাম না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এবং লোকরা বলল, “ফসল কাটার সময় পেরিয়ে গিয়েছে| গ্রীষ্মও চলে গিয়েছে| তবুও আমরা রক্ষা পেলাম না|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ফসল কাটবার দিন চলে গেল, গরম কালও শেষ হয়ে গেল, কিন্তু আমরা উদ্ধার পাই নি।