Jeremiah 8:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি মনযোগ দিয়ে শুনলাম, কিন্তু তারা সঠিক কথা বললো না; কেউ তার নাফরমানীর জন্য তওবা করে বলে না, ‘হায়, আমি কি করলাম!’ ঘোড়া যেমন ঊর্ধ্বশ্বাসে যুদ্ধে দৌড়ে যায়, তেমনি প্রত্যেকে নিজ নিজ ধাবন পথে ফিরে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি মনোযোগ দিয়ে শুনেছি, কিন্তু সঠিক বিষয় কি, তারা তা বলে না। কেউই তার দুষ্টতার জন্য অনুতাপ করে না, বলে, “আমি কী করেছি?” অশ্ব যেমন যুদ্ধের জন্য দৌড়ায়, তারা সবাই তেমনই নিজের নিজের পথে যায়।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি কর্ণপাত করিয়া শুনিলাম, কিন্তু তাহারা যথার্থ কথা কহিল না; কেহ আপন দুষ্টতার জন্য অনুতাপ করিয়া বলে না, ‘হায়, আমি কি করিলাম!’ অশ্ব যেমন ঊর্দ্ধশ্বাসে যুদ্ধে দৌড়িয়া যায়, তেমনি প্রত্যেক জন, আপন আপন ধাবন পথে ফিরে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি কর্ণপাত করিয়া শুনিলাম, কিন্তু তাহারা যথার্থ কথা কহিল না; কেহ আপন দুষ্টতার জন্য অনুতাপ করিয়া বলে না, ‘হায়, আমি কি করিলাম!’ অশ্ব যেমন ঊর্ধ্বশ্বাসে যুদ্ধে দৌড়াইয়া যায়, তেমনি প্রত্যেক জন, আপন আপন ধাবন পথে ফিরে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি মন দিয়ে শুনেছি যে, তারা ঠিক কথা বলে না। দুষ্টতা থেকে মন ফিরিয়ে কেউ বলে না, ‘হায়, আমি কি করলাম!’ ঘোড়া যেমন দৌড়ে যুদ্ধে যায় সেই রকম ভাবে প্রত্যেকে নিজের নিজের পথে চলে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি মন দিয়ে শুনেছি যে, তারা ঠিক কথা বলে না। দুষ্টতার জন্য তওবা করে কেউ বলে না, ‘হায়, আমি কি করলাম!’ ঘোড়া যেমন দৌড়ে যুদ্ধে যায় সেই রকম ভাবে প্রত্যেকে নিজের নিজের পথে চলে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি মন দিয়ে শুনেছি তাদের সব কথা, কিন্তু তারা সত্য কথা বলে নি। তাদের মধ্যে একজনও নিজের পাপাচারের জন্য অনুতপ্ত নয়, তাদের মনে আত্মজিজ্ঞাসাও জাগে না, তারা বলে না, ‘কি অপরাধই না আমি করেছি!’ যুদ্ধক্ষেত্রে ধাবমান অশ্বের মত তারা আপন ঈপ্সিত পথে ছুটে চলেছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি তাদের কথা মন দিয়ে শুনেছি| কিন্তু তারা সততার সঙ্গে কথা বলে না| তাদের পাপের জন্য তারা দুঃখ প্রকাশ করল না| তারা চিন্তা করল না তারা কতখানি অসৎ| তারা চিন্তা না করে কাজ করে| তারা যুদ্ধক্ষেত্রে ছুটে বেড়ানো ঘোড়াদের মত|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি মন দিয়ে শুনেছি, কিন্তু তারা সঠিক কথা বলে নি, কেউ তার দুষ্টতার জন্য দুঃখিত হয়নি, কেউ বলে নি, আমি কি করলাম! তারা সবাই তাদের ইচ্ছামত চলে, যেমন ঘোড়া দৌড়ে যুদ্ধে যায়।