Job 10:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে পর্যন্ত আমি সেই স্থানে না যাই, যেখান থেকে আর ফিরে আসব না। তা ঘন অন্ধকার ও মৃত্যুচ্ছায়ার দেশ,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে পর্য্যন্ত আমি সেই স্থানে না যাই, যথা হইতে আর ফিরিয়া আসিব না। তাহা তিমিরের ও মৃত্যুচ্ছায়ার দেশ,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে পর্যন্ত আমি সেই স্থানে না যাই, যথা হইতে আর ফিরিয়া আসিব না। তাহা তিমিরের ও মৃত্যুচ্ছায়ার দেশ,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি শীঘ্রই অন্ধকার ও ঘন ছায়ার দেশে যাব; আমি আর কখনও ফিরে আসব না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি শীঘ্রই অন্ধকার ও ঘন ছায়ার দেশে যাব; আমি আর কখনও ফিরে আসব না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি যেখানে যাচ্ছি সেখান থেকে কেউ ফিরে আসে না। ঘোর অন্ধকারে আচ্ছন্ন সেই দেশ,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যেখান থেকে আমি আর ফিরব না সেই অন্ধকার ও মৃত্যুর জগতে প্রবেশ করার আগে আমার অল্প সময় আমাকে উপভোগ করতে দিন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যেখান থেকে আমি আর ফিরব না সেখানে আমি যাওয়ার আগে, সেই অন্ধকার দেশে এবং সেই মৃত্যুছায়ার দেশে,