Job 19:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমার চামড়ায় ও মাংসে অস্থি সংলগ্ন হয়েছে, আমি দন্তের চামড়াবিশিষ্ট হয়ে বেঁচে আছি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
অস্থিচর্ম ছাড়া আমি আর কিছুই নই; শুধু দাঁতের চর্মবিশিষ্ট হয়েই আমি বেঁচে আছি।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমার চর্ম্মে ও মাংসে অস্থি সংলগ্ন হইয়াছে, আমি দন্তের চর্ম্মাবশিষ্ট হইয়া বাঁচিয়া আছি।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমার চর্মে ও মাংসে অস্থি সংলগ্ন হইয়াছে, আমি দন্তের চর্মাবশিষ্ট হইয়া বাঁচিয়া আছি।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি এখন হাড়-চামড়া ছাড়া আর কিছু নই, কেবল প্রাণে বেঁচে আছি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি এখন হাড়-চামড়া ছাড়া আর কিছু নই, কেবল প্রাণে বেঁচে আছি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি অস্থিচর্মসার হয়েছি বেঁচে আছি কোনমতে!
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“আমি এতই শীর্ণ হয়েছি যে আমার হাড়ে আমার চামড়া ঝুলছে| খুবই সামান্য জীবন আমাতে অবশিষ্ট আছে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমার হাড় আমার চামড়ায় এবং মাংসে লেগে আছে; আমি শুধু আমার দাঁতের চামড়ার মত হয়ে বেঁচে আছি।