Job 20:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সে তার পরিশ্রমের ফল ফিরিয়ে দেবে, গ্রাস করবে না, সে নিজের লব্ধ সম্পত্তি অনুসারে আমোদ করবে না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তার পরিশ্রমের ফল তাকে না খেয়ে ফিরিয়ে দিতে হবে; তার বেচাকেনার লাভ সে ভোগ করবে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সে আপন পরিশ্রমের ফল ফিরিয়া দিবে, গ্রাস করিবে না, সে নিজ লব্ধ সম্পত্তি অনুসারে আমোদ করিবে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সে আপন পরিশ্রমের ফল ফিরাইয়া দিবে, গ্রাস করিবে না, সে নিজ লব্ধ সম্পত্তি অনুসারে আমোদ করিবে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যার জন্য সে পরিশ্রম করেছে তা ভোগ না করেই ফিরিয়ে দিতে হবে; ব্যবসার লাভও সে আর ভোগ করবে না;
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যার জন্য সে পরিশ্রম করেছে তা ভোগ না করেই ফিরিয়ে দিতে হবে; ব্যবসার লাভও সে আর ভোগ করবে না;
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তার শ্রমের ফসলও তাকে দিয়ে দিতে হবে, তার বাণিজ্যের অর্জিত সম্পদ সে ভোগ করতে পারবে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
মন্দ লোকরা তাদের লাভের অংশ ফিরিয়ে দিতে বাধ্য হবে| তারা যার জন্য পরিশ্রম করেছে, তাদের তা উপভোগ করতে দেওয়া হবে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সে কি জন্য পরিশ্রম করেছে, তাকে ফিরিয়ে দিতে হবে; সে তা গিলতে পারবে না; সে তার সম্পত্তির ওপর আনন্দ করতে পারবে না যা সে পেয়েছে।