Job 20:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তবুও সে তার বিষ্ঠার মত চিরতরে বিনষ্ট হবে; যারা তাকে দেখতো, তারা বলবে, সে কোথায়? সে স্বপ্নের মতই মিলিয়ে যাবে, নিরুদ্দেশ হবে;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তাও সে তার নিজের মলের মতো চিরতরে বিনষ্ট হবে; যারা তাকে চিনত, তারা বলবে, ‘সে কোথায় গেল?’
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তথাপি সে আপন বিষ্ঠার ন্যায় চিরতরে বিনষ্ট হইবে; যাহারা তাহাকে দেখিত, তাহারা বলিবে, সে কোথায়?
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তথাপি সে আপন বিষ্ঠার ন্যায় চিরতরে বিনষ্ট হইবে; যাহারা তাহাকে দেখিত, তাহারা বলিবে, সে কোথায়?
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তবুও সে নিজের পায়খানার মত চিরকালের জন্য ধ্বংস হয়ে যাবে। যারা তাকে দেখেছে তারা বলবে, ‘কোথায় গেল সে?’
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তবুও সে নিজের পায়খানার মত চিরকালের জন্য ধ্বংস হয়ে যাবে। যারা তাকে দেখেছে তারা বলবে, ‘কোথায় গেল সে?’
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তাহলেও সে ধূলার মত উড়ে যাবে, বিনষ্ট হবে চিরতরে। যারা তাকে দেখেছে, তারা বলবে: কোথায় গেল সে?
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তবু তার মলের মতো সেও চির দিনের জন্য নিশ্চিহ্ন হয়ে যাবে| যে লোকরা তাকে চিনতো তারা বলবে, ‘কোথায় সে?’
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তবুও সেরকম ব্যক্তি তার নিজের মলের মত চিরকালের জন্য ধ্বংস হবে; যারা তাকে দেখেছে তারা বলবে, ‘কোথায় সে?’