Job 32:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি কথা বলবো, বললে উপশম পাব, আমি ওষ্ঠাধর খুলে জবাব দেব।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমাকে কথা বলতে ও উপশম পেতে হবে; ঠোঁট খুলে আমাকে উত্তর দিতে হবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি কথা কহিব, কহিলে উপশম পাইব, আমি ওষ্ঠাধর খুলিয়া উত্তর করিব।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি কথা কহিব, কহিলে উপশম পাইব, আমি ওষ্ঠাধর খুলিয়া উত্তর করিব।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
শান্ত হবার জন্য আমাকে কথা বলতে হবে; মুখ খুলে আমাকে উত্তর দিতে হবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
শান্ত হবার জন্য আমাকে কথা বলতে হবে; মুখ খুলে আমাকে জবাব দিতে হবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমাকে কথা বলতেই হবে নইলে স্বস্তি পাব না, আমি অবশ্যই এর উত্তর দেব।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমাকে কথা বলতেই হবে এবং আমার ভেতরের বাষ্প বার করে দিতে হবে| আমাকে অবশ্যই ইয়োবের যুক্তির উত্তর দিতে হবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি কথা বলব যাতে আমি স্বস্তি পেতে পারি; আমি আমার মুখ খুলে উত্তর দেব।