Job 36:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তবে তিনি দেখিয়ে দেন তাদের কাজ, ও তাদের সমস্ত অধর্ম, যা সগর্বে করেছে;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ঈশ্বর তখন তাদের বলে দেন যে তারা কী করেছে— যে তারা অহংকারভরে পাপ করেছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তবে তিনি দেখাইয়া দেন তাহাদের ক্রিয়া, ও তাহাদের অধর্ম্ম সকল, যাহা সগর্ব্বে করিয়াছে;
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তবে তিনি দেখাইয়া দেন তাহাদের ক্রিয়া, ও তাহাদের অধর্ম সকল, যাহা সগর্বে করিয়াছে;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তবে তারা যা করেছে তা তিনি তাদের দেখিয়ে দেন, দেখিয়ে দেন যে, তারা গর্বের সংগে পাপ করেছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তবে তারা যা করেছে তা তিনি তাদের দেখিয়ে দেন, দেখিয়ে দেন যে, তারা গর্বের সংগে গুনাহ্ করেছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তখন ঈশ্বর তাদের দুষ্কর্ম, তাদের অপরাধ ও দম্ভ দেখিয়ে দেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তারা কি করেছিলো তা ঈশ্বর ওদের বলবেন| ওরা কি পাপ করেছিলো তা ঈশ্বর ওদের বলবেন| ঈশ্বর ওদের বলবেন যে ওরা ভীষণ অহঙ্কারী ছিলো|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তবে তিনি তাদের কাছে প্রকাশ করবেন তারা কি করছে তাদের পাপ এবং তারা কীভাবে অহঙ্কারের সাথে আচরণ করেছে।