Job 37:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এছাড়া, আল্লাহ্‌ ঘন মেঘ পানিতে পূর্ণ করেন, তাঁর বিদ্যুতের মেঘ বিস্তার করেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
মেঘরাশিতে তিনি আর্দ্রতা ভরে দেন; তাদের মাধ্যমে তিনি তাঁর বিজলি ছড়িয়ে দেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আরও ঈশ্বর ঘন মেঘে জল ভরেন, আপন বিজলির মেঘ বিস্তার করেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আরও ঈশ্বর ঘন মেঘে জল ভরেন, আপন বিজলির মেঘ বিস্তার করেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি ঘন মেঘে জল ভরেন; তাঁর বিদ্যুৎকে তিনি মেঘের মধ্য দিয়ে ছড়িয়ে দেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি ঘন মেঘে পানি ভরেন; তাঁর বিদ্যুৎকে তিনি মেঘের মধ্য দিয়ে ছড়িয়ে দেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তিনি ঘন মেঘকে জলে ভারাক্রান্ত করেন মেঘরাশি ছড়ায় তাঁর বিদ্যুৎশিখা।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈশ্বর মেঘকে জলে পূর্ণ করেন এবং মেঘের ভেতর থেকে বিদ্যুৎ পাঠান|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সত্যি, তিনি ঘন মেঘকে জলে ভরেন; তিনি তাঁর বিদ্যুতের ঝলক মেঘের মধ্যে দিয়ে ছড়িয়ে দেন।