Job 39:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সে শৈলে বসতি করে, সেখানে তার বাসা, সে শৈলাগ্রে ও দুর্গম স্থানে থাকে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সে খাড়া উঁচু পাহাড়ে বসবাস করে ও সেখানেই রাত কাটায়; পাথরে ভরা এবড়োখেবড়ো খাড়া এক পাহাড় তার সুরক্ষিত আশ্রয়।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সে শৈল বসতি করে, তথায় তাহার বাসা, সে শৈলাগ্রে ও দুরাক্রম স্থানে থাকে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সে শৈলে বসতি করে, তথায় তাহার বাসা, সে শৈলাগ্রে ও দুরাক্রম স্থানে থাকে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সে খাড়া পাহাড়ের উপরে বাস করে, আর রাতে তার চূড়ায় থাকে; সেই চূড়াই তার দুর্গ।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সে খাড়া পাহাড়ের উপরে বাস করে, আর রাতে তার চূড়ায় থাকে; সেই চূড়াই তার কেল্লা।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
শৈলশীর্ষে সে বাসা বাঁধে, সেখানেই তার বসতি, পাহাড়ের খাঁজে দুর্গমস্থানে সে থাকে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ঈগলপাখী উঁচু পাহাড়ে বাস করে| উঁচু দূরারোহ পাহাড়ের ধার হল ঈগলপাখীর নিরাপদ আশ্রয়স্থল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সে দূরারোহ পাহাড়ের গায়ে থাকে এবং এক সুরক্ষিত আশ্রয়ে, পাহাড়ের চূড়ায় তার ঘর বানায়।