Job 41:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তলোয়ার দিয়ে তাকে আক্রমণ করলে কিছু হবে না, বর্শা, তীর ও বল্লম বিফল হয়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তার দিকে এগিয়ে আসা তরোয়াল কোনও প্রভাব বিস্তার করতে পারে না, বর্শা বা বাণ বা বল্লমও করতে পারে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
খড়্গে তাহাকে আক্রমণ করিলে কিছু হইবে না, বড়শা, বাণ ও সাঁজোয়া বিফল হয়।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
খড়্গে তাহাকে আক্রমণ করিলে কিছু হইবে না, বর্শা, বাণ ও সাঁজোয়া বিফল হয়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তলোয়ার দিয়ে তাকে আঘাত করলেও তার কিছু হয় না; বর্শা, বল্লম বা ছোট তীর ছুঁড়লেও কিছু হয় না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তলোয়ার দিয়ে তাকে আঘাত করলেও তার কিছু হয় না; বর্শা, বল্লম বা ছোট তীর ছুঁড়লেও কিছু হয় না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তরবারির আঘাতে তার কিছু হয় না, বর্শা, তীর, সড়কি তাকে বিদ্ধ করতে পারে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তরবারি, বল্লম বা বর্শা যা দিয়েই লিবিয়াথনকে আঘাত করা হোক্ না কেন তা প্রতিহত হয়ে ফিরে আসে| ওই সব অস্ত্র তাকে একদম আঘাত করতে পারে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যদি তলোয়ার তাকে আঘাত করে, তাতে তার কিছু হয় না এবং না বর্শা কিছু করতে পারে, না তীর অথবা না অন্য কোন সুচালো অস্ত্র কিছু করতে পারে।