Job 8:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সে সূর্যের সাক্ষাতে সতেজ থাকে, বাগানে তার কোমল শাখা ছড়িয়ে যায়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তারা রোদ পাওয়া জলসেচিত এক চারাগাছের মতো, যা বাগানের সর্বত্র শাখাপ্রশাখা বিস্তার করে;
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সে সূর্য্যের সাক্ষাতে সতেজ থাকে, উদ্যানে তাহার কোমল শাখা ব্যাপিয়া যায়।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সে সূর্যের সাক্ষাতে সতেজ থাকে, উদ্যানে তাহার কোমল শাখা ব্যাপিয়া যায়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সে যেন সূর্যের আলোতে সতেজ একটা চারা, বাগানের সব জায়গায় তার ডালপালা ছড়িয়ে গেছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সে যেন সূর্যের আলোতে সতেজ একটা চারা, বাগানের সব জায়গায় তার ডালপালা ছড়িয়ে গেছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
দুষ্টলোক সূর্যালোকে আগাছার মত সতেজ হয়ে ওঠে, ডালপালায় লতায় পাতায় সারা বাগান ছেয়ে ফেলে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সেই লোকটি সূর্যালোকের মধ্যে একটি ভেজা গাছের মত| তার ডালপালা সারা বাগানে ছড়িয়ে পড়ে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সূর্য্যের নিচে সে সতেজ এবং তার কান্ড পুরো বাগানে ছড়িয়ে পরে।