Joel 2:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তোমরা প্রচুর খাদ্য ভোজন করে তৃপ্ত হবে; এবং তোমাদের আল্লাহ্ মাবুদের নামের প্রশংসা করবে, যিনি তোমাদের প্রতি আশ্চর্য ব্যবহার করেছেন; আর আমার লোকেরা কখনও লজ্জিত হবে না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যতক্ষণ না তোমরা তৃপ্ত হবে, তোমরা পর্যাপ্ত পরিমাণে আহার করবে, আর তোমরা তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর প্রশংসা করবে, যিনি তোমাদের জন্য বিস্ময়কর সব কর্ম করেছেন; আমার প্রজারা আর কখনও লজ্জিত হবে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তোমরা প্রচুর খাদ্য ভোজন করিয়া তৃপ্ত হইবে, এবং তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা করিবে, যিনি তোমাদের প্রতি আশ্চর্য্য ব্যবহার করিয়াছেন; আর আমার প্রজাগণ কদাচ লজ্জিত হইবে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তোমরা প্রচুর খাদ্য ভোজন করিয়া তৃপ্ত হইবে, এবং তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা করিবে, যিনি তোমাদের প্রতি আশ্চর্য ব্যবহার করিয়াছেন; আর আমার প্রজাগণ কদাচ লজ্জিত হইবে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তোমরা পেট ভরে খেয়ে তৃপ্ত হবে এবং তোমরা তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর প্রশংসা করবে যিনি তোমাদের জন্য আশ্চর্য আশ্চর্য কাজ করেছেন; আমার লোকেরা আর কখনও লজ্জিত হবে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তোমরা পেট ভরে খেয়ে তৃপ্ত হবে এবং তোমরা তোমাদের মাবুদ আল্লাহ্র প্রশংসা করবে যিনি তোমাদের জন্য অলৌকিক চিহ্ন দেখিয়েছেন; আমার বান্দারা আর কখনও লজ্জিত হবে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তোমাদের জন্য প্রচুর খাদ্য থাকবে, খাদ্যে পরিতৃপ্ত হবে তোমরা। যিনি তোমাদের জন্য পরমাশ্চর্য কীর্তি সাধন করেছেন, সেই প্রভু পরমেশ্বরের নাম কীর্তন করবে তোমরা আমার প্রজারা আর কখনও হতমান হবে না,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তোমরা প্রচুর খাবার খেয়ে তৃপ্ত হবে এবং প্রভু তোমাদের ঈশ্বরের নামের প্রশংসা করবে| কারণ তিনি তোমাদের জন্য অলৌকিক চমৎকার কাজ করেছেন| প্রভু বলেন, আমার লোকরা আর কখনও লজ্জিত হবে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তোমরা পেট ভরে খেয়ে তৃপ্ত হবে এবং তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর প্রশংসা করবে, যিনি তোমাদের জন্য আশ্চর্য্য কাজ করেছেন; আমার লোকেরা কখনও লজ্জিত হবে না৷