John 11:50 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তোমরা বিবেচনাও কর না যে, তোমাদের পক্ষে এটি ভাল, যেন লোকদের জন্য এক ব্যক্তি মরে, আর সমস্ত জাতি বিনষ্ট না হয়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তোমরা বুঝতে পারছ না যে, সমগ্র জাতি বিনষ্ট হওয়ার চেয়ে বরং প্রজাদের মধ্যে একজন মানুষের মৃত্যু শ্রেয়।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তোমরা কিছুই বুঝ না, আর বিবেচনাও কর না যে, তোমাদের পক্ষে এটী ভাল, যেন প্রজাগণের জন্য এক ব্যক্তি মরে, আর সমস্ত জাতি বিনষ্ট না হয়।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আর তোমরা এও বোঝ না য়ে গোটা জাতি ধ্বংস হওযার পরিবর্তে সেই মানুষের মৃত্যু হওযা তোমাদের পক্ষে মঙ্গলজনক হবে৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
আর চিন্তা করেও দেখ না যে, তোমাদের জন্য এটী ভাল, সব মানুষের জন্য একজন মরা ভালো আর সব জাতি নষ্ট হওয়ার থেকে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তোমরা কিছুই বুঝ না, আর বিবেচনাও কর না যে, তোমাদের পক্ষে এটি ভাল, যেন প্রজাগণের জন্য এক ব্যক্তি মরে, আর সমস্ত জাতি বিনষ্ট না হয়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি তাঁদের বললেন, “তোমরা কিছুই জান না, আর ভেবেও দেখ না যে, গোটা জাতিটা নষ্ট হওয়ার চেয়ে বরং সমস্ত লোকের বদলে একজন মানুষের মৃত্যু অনেক ভাল।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি তাঁদের বললেন, “তোমরা কিছুই জান না, আর ভেবেও দেখ না যে, গোটা জাতিটা নষ্ট হওয়ার চেয়ে বরং সমস্ত লোকের বদলে একজন মানুষের মৃত্যু অনেক ভাল।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কেন তোমরা বর্তমান বিবেচনা করে দেখছ না যে সমগ্র জাতি ধ্বংস হয়ে যাওয়ার পরিবর্তে একটি মানুষের মৃতুই শ্রেয়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আর তোমরা এও বোঝ না যে গোটা জাতি ধ্বংস হওয়ার পরিবর্তে সেই মানুষের মৃত্যু হওয়া তোমাদের পক্ষে মঙ্গলজনক হবে৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আর ভেবেও দেখ না যে, তোমাদের জন্য এটি ভাল, আমাদের সব জাতি নষ্ট হওয়ার থেকে বরং সব মানুষের জন্য একজন মরা ভালো।