John 21:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
ঈসা তাঁদেরকে বললেন, সন্তানেরা, তোমাদের কাছে কি কিছু খাবার আছে? তাঁরা জবাবে বললেন, না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যীশু তাঁদের বললেন, “বৎসেরা, তোমাদের কাছে কি কোনো মাছ নেই?” তাঁরা উত্তর দিলেন, “না।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যীশু তাঁহাদিগকে কহিলেন, বৎসেরা, তোমাদের নিকটে কিছু খাবার আছে? তাঁহারা উত্তর করিলেন, না।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
যীশু তাঁদের বললেন, ‘বাছারা, কিছু মাছ পেলে?’ শিষ্যরা বললেন, ‘না৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
তারপর যীশু তাদের বললেন, “যুবকরা, তোমাদের কাছে কিছু খাবার আছে? তারা তাঁকে উত্তর করল, “না।”
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যীশু তাঁহাদিগকে কহিলেন, বৎসেরা তোমাদের নিকটে কিছু খাবার আছে? তাঁহারা উত্তর করিলেন, না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তিনি শিষ্যদের বললেন, “সন্তানেরা, কিছুই কি পাও নি?” তাঁরা বললেন, “না, পাই নি।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তিনি সাহাবীদের বললেন, “সন্তানেরা, কিছুই কি পাও নি?” তাঁরা বললেন, “জ্বী না, পাই নি।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যীশু তাঁদের ডেকে বললেন, বৎসেরা, মাছ কিছু পেলে? তাঁরা বললেন, না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যীশু তাঁদের বললেন, “বাছারা, কিছু মাছ পেলে?” শিষ্যরা বললেন, “না৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তারপর যীশু তাদের বললেন, “যুবকরা, তোমাদের কাছে কিছু খাবার আছে?” তারা তাঁকে উত্তর করল, না।