John 6:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এ সেই খাদ্য, যা বেহেশত থেকে নেমে আসে, যেন লোকে তা খায় ও মারা না যায়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কিন্তু এখানে স্বর্গ থেকে আগত সেই খাদ্য রয়েছে, কোনো মানুষ তা গ্রহণ করলে তার মৃত্যু হবে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এ সেই খাদ্য, যাহা স্বর্গ হইতে নামিয়া আইসে, যেন লোকে তাহা খায়, ও না মরে।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
এ সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে আসে, আর কেউ যদি তা খায়, তবে সে মরবে না৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
এই হলো সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে যেন মানুষেরা এর কিছুটা খায় এবং না মরে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এ সেই খাদ্য, যাহা স্বর্গ হইতে নামিয়া আইসে, যেন লোকে তাহা খায়, ও না মরে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কিন্তু এ সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে, যাতে মানুষ তা খেয়ে মৃত্যুর হাত থেকে রেহাই পায়।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কিন্তু এ সেই রুটি যা বেহেশত থেকে নেমে এসেছে, যাতে মানুষ তা খেয়ে মৃত্যুর হাত থেকে রেহাই পায়।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি বলছি স্বর্গ থেকে অবতীর্ণ সেই খাদ্যের কথা, যা ভোজন করলে কারও মৃত্যু হবে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এ সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে আসে, আর কেউ যদি তা খায়, তবে সে মরবে না৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এই হলো সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে যেন মানুষেরা এর কিছুটা খায় এবং না মরে।