Jonah 2:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যারা মিথ্যা দেবদেবী মানে, তারা নিজের দয়ানিধিকে পরিত্যাগ করে;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“যারা অসার প্রতিমাদের প্রতি আসক্ত থাকে, নিজেদের প্রতি ঈশ্বরের প্রেম তারা পরিত্যাগ করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যাহারা অলীক নিঃসার বস্তু মানে, তাহারা নিজ দয়ানিধিকে পরিত্যাগ করে;
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যাহারা অলীক নিঃসার বস্তু মানে, তাহারা নিজ দয়ানিধিকে পরিত্যাগ করে;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যারা অপদার্থ প্রতিমাগুলোর পূজা করে তারা তোমার যে দয়া পেতে পারত তা অবহেলা করে,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যারা অপদার্থ মূর্তিগুলোর পূজা করে তারা তোমার যে রহমত পেতে পারত তা অবহেলা করে,
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
অসার প্রতিমার পূজা করে যারা, ত্যাগ করেছে তারা তোমায়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“কয়েক জন লেক মবল্যহীন মূর্ত্তি পূজো করে| কিন্তু ঐ মূর্ত্তিগুলি কখনই তাদের সাহায্য করবে না|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যারা মিথ্যা মূর্ত্তি দেবতা মানে, তারা নিজের অনুগ্রহকে পরিত্যাগ করে;