Joshua 23:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা মাবুদ তোমাদের সম্মুখ থেকে বড় ও বলবান জাতিদের তাড়িয়ে দিয়েছেন; আজ পর্যন্ত তোমাদের সম্মুখে কেউ দাঁড়াতে পারে নি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“সদাপ্রভু তোমাদের সামনে মহান ও শক্তিশালী সব জাতিকে তাড়িয়ে দিয়েছেন; আজ পর্যন্ত, তারা কেউই তোমাদের সামনে দাঁড়াতে পারেনি।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা সদাপ্রভু তোমাদের সম্মুখ হইতে বৃহৎ ও বলবান্ জাতিদিগকে তাড়াইয়া দিয়াছেন; কিন্তু তোমাদের সম্মুখে অদ্য পর্য্যন্ত কেহ দাঁড়াইতে পারে নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা সদাপ্রভু তোমাদের সম্মুখ হইতে বৃহৎ ও বলবান জাতিদিগকে তাড়াইয়া দিয়াছেন; কিন্তু তোমাদের সম্মুখে অদ্য পর্যন্ত কেহ দাঁড়াইতে পারে নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“বড় বড় এবং শক্তিশালী জাতিগুলোকে তোমাদের সামনে থেকে সদাপ্রভুই তাড়িয়ে দিয়েছেন। আজ পর্যন্ত কেউ তোমাদের সামনে দাঁড়িয়ে থাকতে পারে নি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“বড় বড় এবং শক্তিশালী জাতিগুলোকে তোমাদের সামনে থেকে মাবুদই তাড়িয়ে দিয়েছেন। আজ পর্যন্ত কেউ তোমাদের সামনে দাঁড়িয়ে থাকতে পারে নি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কারণ তিনিই তোমাদের সম্মুখ থেকে বৃহৎ ও শক্তিশালী জাতিগুলিকে বিতাড়িত করেছেন। আজ পর্যন্ত কোন লোক তোমাদের সামনে দাঁড়াতে পারে নি।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“অনেক বড় বড় শক্তিশালী জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধে জয়ী হতে প্রভু তোমাদের সাহায্য করেছিলেন| প্রভু তাদের জোরপূর্বক তাড়িয়ে দিয়েছেন| কোন জাতিই তোমাদের পরাজিত করতে পারবে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ সদাপ্রভু তোমাদের সামনে থেকে বড় ও শক্তিশালী জাতিদের তাড়িয়ে দিয়েছেন; কিন্তু তোমাদের সামনে আজ পর্যন্ত কেউ দাঁড়াতে পারে নি।