Judges 12:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে যিপ্তহ গিলিয়দের সমস্ত লোককে একত্র করে আফরাহীমের সঙ্গে যুদ্ধ করলেন, তাতে গিলিয়দের লোকেরা আফরাহীমের লোকদেরকে আঘাত করলো; কেননা তারা বলেছিল, রে গিলিয়দীয়েরা, তোরা আফরাহীমের মধ্যে ও মানশার মধ্যে আফরাহীমের পলাতক।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
পরে যিপ্তহ গিলিয়দীয় লোকজনদের সমবেত করে ইফ্রয়িমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করলেন। গিলিয়দীয়রা তাদের আঘাত করল কারণ ইফ্রয়িমীয়রা বলেছিল, “ওহে গিলিয়দীয়রা, তোমরা ইফ্রয়িম ও মনঃশি গোষ্ঠীর দলত্যাগী লোক।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে যিপ্তহ গিলিয়দের সমস্ত লোককে একত্র করিয়া ইফ্রয়িমের সহিত যুদ্ধ করিলেন, তাহাতে গিলিয়দের লোকেরা ইফ্রয়িমের লোকদিগকে আঘাত করিল; কেননা তাহারা বলিয়াছিল, রে গিলিয়দীয়েরা, তোরা ইফ্রয়িমের মধ্যে ও মনঃশির মধ্যে ইফ্রয়িমের পলাতক।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে যিপ্তহ গিলিয়দের সমস্ত লোককে একত্র করিয়া ইফ্রয়িমের সহিত যুদ্ধ করিলেন, তাহাতে গিলিয়দের লোকেরা ইফ্রয়িমের লোকদিগকে আঘাত করিল; কেননা তাহারা বলিয়াছিল, রে গিলিয়দীয়েরা, তোরা ইফ্রয়িমের মধ্যে ও মনঃশির মধ্যে ইফ্রয়িমের পলাতক।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যিপ্তহ তখন গিলিয়দের সব লোকদের ডেকে জড়ো করে নিয়ে ইফ্রয়িমের লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করলেন, কারণ ইফ্রয়িম-গোষ্ঠীর লোকেরা বলেছিল, “ওহে গিলিয়দীয়েরা, তোমরা তো ইফ্রয়িম ও মনঃশি-গোষ্ঠীর দল ত্যাগ করে আসা লোক।” সেই যুদ্ধে গিলিয়দীয়েরা তাদের হারিয়ে দিল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যিপ্তহ তখন গিলিয়দের সব লোকদের ডেকে জমায়েত করে নিয়ে আফরাহীমের লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করলেন, কারণ আফরাহীম-গোষ্ঠীর লোকেরা বলেছিল, “ওহে গিলিয়দীয়রা, তোমরা তো আফরাহীম ও মানশা-গোষ্ঠীর দল ত্যাগ করে আসা লোক।” সেই যুদ্ধে গিলিয়দীয়রা তাদের হারিয়ে দিল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তারপর যিপ্তাহ্‌ গিলিয়দের সব লোককে একত্র করলেন এবং ইফ্রয়িম গোষ্ঠীর লোকদের আক্রমণ করে তাদের পরাজিত করলেন। (কারণ ইফ্রয়িমের লোকেরা তাচ্ছিল্য করে বলেছিল, তোরা গিলিয়দবাসীরা তো ইফ্রয়িমের দলছুট লোক, আছিস ইফ্রয়িম আর মনঃশি গোষ্ঠীর মধ্যে।)
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তারপর যিপ্তহ গিলিয়দের সব লোকদের ডাকল| তারা ইফ্রয়িম পরিবারগোষ্ঠীর লোকদের সঙ্গে যুদ্ধ করল| কারণ ইফ্রয়িমরা গিলিয়দের লোকদের অপমান করেছিল| তারা বলেছিল, “তোমরা গিলিয়দের লোকরা শুধুমাত্র ইফ্রয়িম গোষ্ঠীর থেকে বেঁচে যাওয়া লোক, এছাড়া তোমাদের কোনো পরিচয় নেই| তোমাদের থাকার মতো কোন জমিজায়গা নেই| তোমরা কিছুটা ইফ্রয়িমের, কিছুটা মনঃশির|” গিলিয়দের লোকরা ইফ্রয়িমের লোকদের হারিয়ে দিল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পরে যিপ্তহ গিলিয়দের সব লোককে জড়ো করে ইফ্রয়িমের সঙ্গে যুদ্ধ করলেন, তাতে গিলিয়দের লোকেরা ইফ্রয়িমের লোকদেরকে আঘাত করল; কারণ তারা বলেছিল, “তোমরা গিলিয়দীয়েরা, তোমরা ইফ্রয়িমের মধ্যে ও মনঃশির মধ্যে ইফ্রয়িমের পলাতক।”