Judges 20:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কিন্তু এখন গিবিয়ার প্রতি যে কাজ করবো, তা হচ্ছে আমরা গুলিবাঁটপূর্বক তার বিরুদ্ধে যাব।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কিন্তু এখন গিবিয়ার প্রতি আমরা যা করব তা হল এই: গুটিকাপাতের মাধ্যমে ক্রম স্থির করে আমরা গিবিয়ার বিরুদ্ধে আক্রমণ চালাব।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কিন্তু এখন গিবিয়ার প্রতি এই কার্য্য করিব, আমরা গুলিবাঁটপূর্ব্বক তাহার বিরুদ্ধে যাইব।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কিন্তু এখন গিবিয়ার প্রতি এই কার্য করিব, আমরা গুলিবাঁটপূর্বক তাহার বিরুদ্ধে যাইব।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমরা গুলিবাঁট করে গিবিয়ার লোকদের বিরুদ্ধে যাব।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমরা গুলিবাঁট করে গিবিয়ার লোকদের বিরুদ্ধে যাব।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
পাশা চেলে আমরা কয়েকজন লোককে গিবিয়া আক্রমণের জন্য বেছে নেব।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এখন আমরা গিবিয়া শহরের প্রতি কি করব তা বলছি| আমরা ঘুঁটি চেলে জেনে নেব ঈশ্বর ঐ লোকদের জন্য আমাদের দিয়ে কি করাতে চান|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু এখন গিবিয়ার প্রতি এই কাজ করব, আমরা গুলিবাঁটের মাধ্যমে তার বিরুদ্ধে যাব।