Lamentations 3:44 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তুমি মেঘে নিজেকে আচ্ছাদন করেছ, মুনাজাত তা ভেদ করতে পারে না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তুমি মেঘ দ্বারা নিজেকে ঢেকেছ, ফলে কোনো প্রার্থনা তা ভেদ করতে পারে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তুমি মেঘে আপনাকে আচ্ছাদন করিয়াছ, প্রার্থনা তাহা ভেদ করিতে পারে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তুমি মেঘে আপনাকে আচ্ছাদন করিয়াছ, প্রার্থনা তাহা ভেদ করিতে পারে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমি মেঘ দিয়ে নিজেকে ঢেকেছ যাতে কোন প্রার্থনা তার মধ্য দিয়ে যেতে না পারে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমি মেঘ দিয়ে নিজেকে ঢেকেছ যাতে কোন মুনাজাত তার মধ্য দিয়ে যেতে না পারে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তোমার প্রচণ্ড রোষ যেন ঘন মেঘ, আবরণ করেছে রচনা তোমাকে ঘিরে। ভেদ করে সেই আবরণ প্রার্থনা মোদের পারে না পৌঁছাতে নিকটে তোমার।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
মেঘের আচরণে আপনি নিজেকে ঢেকেছেন| এর কারণ, যাতে কোন প্রার্থনাই মেঘের মধ্যে দিয়ে যেতে না পারে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তুমি নিজেকে মেঘে ঢেকে রেখেছ, তাই কোনো প্রার্থনা তা ভেদ করতে পারেনা।