Leviticus 16:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
হারুন গুনাহ্-কোরবানীর জন্য একটি ষাঁড় ও পোড়ানো-কোরবানীর জন্য একটি ভেড়া সঙ্গে নিয়ে, এভাবে মহা-পবিত্র স্থানে প্রবেশ করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“পাপার্থক বলিরূপে একটি বাছুর ও হোমবলিরূপে একটি মেষ সঙ্গে নিয়ে হারোণ মহাপবিত্র জায়গায় প্রবেশ করবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
হারোণ পাপার্থে একটী গোবৎস ও হোমার্থে একটী মেষ সঙ্গে লইয়া, এইরূপে অতি পবিত্র স্থানে প্রবেশ করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
হারোণ পাপার্থে একটি গোবৎস ও হোমার্থে একটি মেষ সঙ্গে লইয়া, এইরূপে অতিপবিত্র স্থানে প্রবেশ করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“সেখানে ঢুকবার আগে সে যেন নিজেকে এইভাবে তৈরী করে নেয়। তাকে পাপ-উৎসর্গের জন্য একটা ষাঁড় ও পোড়ানো-উৎসর্গের জন্য একটা ভেড়া নিতে হবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“সেখানে ঢুকবার আগে সে যেন নিজেকে এইভাবে তৈরী করে নেয়। তাকে গুনাহের কোরবানীর জন্য একটা ষাঁড় ও পোড়ানো-কোরবানীর জন্য একটা ভেড়া নিতে হবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
হারোণ প্রায়শ্চিত্তের জন্য একটি গোবৎস এবং হোমের জন্য একটি মেষ সঙ্গে নিয়ে এই ভাবে মহাপবিত্র স্থানে প্রবেশ করবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“পাপের প্রায়শ্চিত্তের দিন হারোণ অবশ্যই পাপমোচনের নৈবেদ্যর জন্য একটি ষাঁড় এবং হোমবলির জন্য একটি পুরুষ মেষ উৎসর্গ করবে| পবিত্রতম জায়গায় প্রবেশ করার আগেই হারোণ এটা করবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
হারোণ পাপের জন্যে একটি গোবত্স ও হোমের জন্যে একটি মেষ সঙ্গে নিয়ে, এইরূপে অতি পবিত্র জায়গায় প্রবেশ করবে।