Leviticus 21:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেবল নিজেদের নিকটবর্তী গোত্র, অর্থাৎ তার মা, বা পিতা, বা পুত্র, বা কন্যা, বা ভাই মারা গেলে নিজেকে নাপাক করতে পারবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কেবল কোনো নিকট আত্মীয়, যেমন তার মা অথবা বাবা, তার ছেলে অথবা মেয়ে, তার ভাই,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেবল আপনার নিকটবর্ত্তী গোত্র অর্থাৎ আপন মাতা, কি পিতা, কি পুত্র, কি কন্যা, কি ভ্রাতা মরিলে অশুচি হইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেবল আপনার নিকটবর্তী গোত্র অর্থাৎ আপন মাতা, কি পিতা, কি পুত্র, কি কন্যা, কি ভ্রাতা মরিলে অশুচি হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তবে মা-বাবা, ছেলে-মেয়ে, ভাই- এই রকম কাছে সম্বন্ধের লোকদের জন্য তার নিজেকে অশুচি করা চলবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তবে মা-বাবা, ছেলে-মেয়ে, ভাই- এই রকম কাছে সম্বন্ধের লোকদের জন্য তার নিজেকে নাপাক করা চলবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কেবল রক্ত-সম্পর্কের নিকট আত্মীয়দের মধ্যে কেউ, অর্থাৎ নিজের মাতা, পিতা, কন্যা বা ভ্রাতা মারা গেলে তাদের অশৌচ হবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু যদি মৃত ব্যক্তিটি তার ঘনিষ্ঠ আত্মীয়দের একজন হয় তাহলে সে মৃতদেহ স্পর্শ করতে পারে| যদি মৃত ব্যক্তি তার মাতা কি পিতা, তার পুত্র বা কন্যা, তার ভাই বা
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কেবল নিজের ঘনিষ্ট আত্মীয় অর্থাৎ নিজের মা, কি বাবা, কি ছেলে, কি মেয়ে, কি ভাই মরলে অশুচি হবে।