Leviticus 22:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
গাভী কিংবা ভেড়ী হোক, তাকে ও তার বাচ্চাকে একই দিনে জবেহ্‌ করো না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
একই দিনে কোনো গরু অথবা মেষ ও তার শাবককে হত্যা করবে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
গাভী কিম্বা মেষী হউক, তাহাকে ও তাহার বৎসকে এক দিনে হনন করিও না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
গাভী কিম্বা মেষী হউক, তাহাকে ও তাহার বৎসকে এক দিনে হনন করিও না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
গাভী ও তার বাছুর কিম্বা ভেড়ী ও তার বাচ্চা একই দিনে কাটা চলবে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
গাভী ও তার বাছুর কিংবা ভেড়ী ও তার বাচ্চা একই দিনে কাটা চলবে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কোন গাভী কিম্বা মেষী এবং তার শাবককে একই দিনে হনন করবে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু তোমরা অবশ্যই প্রাণীটিকে এবং এর মাকে একই দিনে হত্যা করবে না! এই নিয়ম গাভী এবং মেষ উভয়ের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
গরু কিংবা ভেড়া হোক, তাকে ও তার বাচ্চাকে এক দিনের হত্যা কোরো না।