Leviticus 6:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কিংবা যে কোন বিষয়ে সে মিথ্যা কসম খেয়েছে, সেই বস্তু সমপূর্ণ ফিরিয়ে দেবে এবং তার পাঁচ অংশের এক অংশ বেশি ফিরিয়ে দেবে; তার দোষ প্রকাশের দিনে সে দ্রব্যের মালিককে তা দেবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
অথবা মিথ্যা শপথ করা যে কোনো বস্তু সে অবশ্যই ফেরত দেবে। যেদিন সে তার দোষার্থক-নৈবেদ্য উৎসর্গ করবে, সেদিন নির্ধারিত পরিমাণের পঞ্চমাংশ সমেত পরিশোধ যোগ্য সমস্ত দ্রব্যের ক্ষতিপূরণ প্রাপকের হাতে দেবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কিম্বা যে কোন বিষয়ে সে মিথ্যা দিব্য করিয়াছে, সেই বস্তু সম্পূর্ণ ফিরাইয়া দিবে, এবং তাহার পাঁচ অংশের এক অংশ অধিক ফিরাইয়া দিবে; তাহার দোষ প্রকাশের দিবসে সে দ্রব্যস্বামীকে তাহা দিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কিম্বা যে কোন বিষয়ে সে মিথ্যা দিব্য করিয়াছে, সেই বস্তু সম্পূর্ণ ফিরাইয়া দিবে, এবং তাহার পাঁচ অংশের এক অংশ অধিক ফিরাইয়া দিবে; তাহার দোষ প্রকাশের দিবসে সে দ্রব্যের মালিককে তাহা দিবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কিম্বা যে জিনিস সম্পর্কে সে মিথ্যা শপথ করেছে, সেই জিনিস বা তার মূল্য পুরোপুরি তাকে ফিরিয়ে দিতে হবে এবং সেই সঙ্গে তাকে সেই জিনিসের মূল্যের এক পঞ্চমাংশ শাস্তিস্বরূপ অতিরিক্ত দিতে হবে। প্রায়শ্চিত্তের নৈবেদ্য উৎসর্গ করার দিন ঐ জিনিসের মালিককে সেই সব ফিরিয়ে দিতে হবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সে যা কিছু মিথ্যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল তার পুরো দাম দেবে এবং তারপর সে অতিরিক্ত জিনিসটির এক পঞ্চমাংশের মত দামও অবশ্যই ফেরৎ দেবে| সে প্রকৃত অধিকারীর কাছেই সেই অর্থ দেবে| যেদিন সে তার দোষার্থক বলি নিয়ে আসবে সেদিন সে এই কাজটি করবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিংবা যে কোনো বিষয়ে সে মিথ্যা দিব্যি করেছে, সেই জিনিস সম্পূর্ণ ফিরিয়ে দেবে এবং তার পাঁচ অংশের এক অংশ বেশি ফিরিয়ে দেবে; তার দোষ প্রকাশের দিনের সে জিনিসের মালিককে তা দেবে।