Luke 13:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যা হোক, আজ, আগামীকাল ও পরশু আমাকে গমন করতে হবে; কারণ এমন হতে পারে না যে, জেরুশালেমের বাইরে কোন নবী বিনষ্ট হয়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যেভাবেই হোক, আজ, কাল ও তার পরের দিন আমাকে এগিয়ে চলতেই হবে—কারণ নিঃসন্দেহে, কোনো ভাববাদীই জেরুশালেমের বাইরে মৃত্যুবরণ করবেন না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যাহা হউক, অদ্য, কল্য ও পরশ্ব আমাকে গমন করিতে হইবে; কারণ এমন হইতে পারে না যে, যিরূশালেমের বাহিরে কোন ভাববাদী বিনষ্ট হয়।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আমি আমার পথে চলতেই থাকব, কারণ জেরুশালেমের বাইরে কোন ভাববাদী প্রাণ হারাবে তেমনটি হতে পারে না৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
যাই হোক, আজ, কাল ও পরশু দিনের পর আমাকে চলে যেতে হবে; কারণ এমন হতে পারে না যে, জিরুশালেমের বাইরে আর কোথাও কোনো ভাববাদী বিনষ্ট হয়।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যাহা হউক, অদ্য, কল্য ও পরশ্ব আমাকে গমন করিতে হইবে; কারণ এমন হইতে পারে না যে, যিরূশালেমের বাহিরে কোন ভাববাদী বিনষ্ট হয়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যাহোক, আর কয়েকদিন পরে আমাকে চলে যেতে হবে, কারণ এক যিরূশালেম ছাড়া আর কোথাও কোন নবীর মৃত্যু হতে পারে কি?
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যাহোক, আর কয়েকদিন পরে আমাকে চলে যেতে হবে, কারণ এক জেরুজালেম ছাড়া আর কোথাও কোন নবীর মৃত্যু হতে পারে কি?
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি চিরকাল আমার পথেই চলব কারণ জেরুশালেমের বাইরে কোন নবীর মৃত্যু হবে, এ হতেই পারে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি আমার পথে চলতেই থাকব, কারণ জেরুশালেমের বাইরে কোন ভাববাদী প্রাণ হারাবে তেমনটি হতে পারে না৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যাই হোক, আজ, কাল ও পরশু দিনের পর আমাকে চলতে হবে; কারণ এমন হতে পারে না যে, যিরুশালেমের বাইরে আর কোথাও কোনো ভাববাদী বিনষ্ট হয়।