Luke 4:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন শয়তান তাঁকে বললো, তুমি যদি আল্লাহ্র পুত্র হও, তবে এই পাথরটিকে বল, যেন তা রুটি হয়ে যায়।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
দিয়াবল তাঁকে বলল, “যদি তুমি ঈশ্বরের পুত্রই হও, তবে পাথরগুলিকে রুটিতে পরিণত হতে বলো।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তখন দিয়াবল তাঁহাকে কহিল, তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এই পাথরখানিকে বল, যেন ইহা রুটী হইয়া যায়।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
তখন দিযাবল তাঁকে বলল, ‘তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এই পাথরটিকে রুটি হয়ে য়েতে বল৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
তখন শয়তান তাঁকে বলল, “তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এই পাথরটিকে বল, যেন এটা রুটি হয়ে যায় ।”
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন দিয়াবল তাঁহাকে কহিল, তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এই পাথরখানিকে বল, যেন ইহা রুটি হইয়া যায়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন শয়তান যীশুকে বলল, “তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও তবে এই পাথরটাকে রুটি হয়ে যেতে বল।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন ইবলিস ঈসাকে বলল, “তুমি যদি ইব্নুল্লাহ্ হও তবে এই পাথরটাকে রুটি হয়ে যেতে বল।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
শয়তান তখন এসে তাঁকে বলল, তুমি যদি ঈশ্বরতনয় হও, তাহলে এই পাথরগুলিকে রুটিতে পরিণত হতে আদেশ কর।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তখন দিয়াবল তাঁকে বলল, “তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এই পাথরটিকে রুটি হয়ে যেতে বল৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন দিয়াবল তাঁকে বলল, “তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এই পাথরটিকে বল, যেন এটা রুটি হয়ে যায়।”