Mark 13:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আসমান থেকে তারাগুলোর পতন হবে ও আসমানের পরাক্রমগুলো বিচলিত হবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আকাশ থেকে নক্ষত্রসমূহের পতন হবে, আর জ্যোতিষ্কমণ্ডলী প্রকম্পিত হবে।’
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আকাশ হইতে তারাগণের পতন হইবে, ও আকাশমণ্ডলের পরাক্রম সকল বিচলিত হইবে।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আকাশ থেকে তারা খসে পড়বে, আকাশের সমস্ত শক্তি বিচলিত হবে৷’যিশাইয় 13:10, 34:4
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
তারাগুলো আকাশ থেকে খশে পড়ে যাবে এবং চাঁদ, সূর্য্য, তারা আর আকাশের সব শক্তি নড়ে যাবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আকাশ হইতে তারাগণের পতন হইবে, ও আকাশমণ্ডলের পরাক্রম সকল বিচলিত হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারাগুলো আকাশ থেকে খসে পড়ে যাবে এবং চাঁদ- সূর্য-তারা আর স্থির থাকবে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারাগুলো আসমান থেকে খসে পড়ে যাবে এবং চাঁদ-সূর্য-তারা আর স্থির থাকবে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আকাশ থেকে খসে পড়বে তারকারাজিপ্র কম্পিত হবে নভোমণ্ডল।’
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আকাশ থেকে তারা খসে পড়বে, আকাশের সমস্ত শক্তি বিচলিত হবে৷’
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তারাগুলো আকাশ থেকে খশে পড়ে যাবে এবং চাঁদ, সূর্য্য, তারা আর আকাশের সব শক্তি নড়ে যাবে।