Mark 3:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কিন্তু যে ব্যক্তি পাক-রূহের নিন্দা করে অনন্তকালেও তার মাফ নেই, তার গুনাহ্‌ অনন্ত কাল ধরে থাকবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কিন্তু পবিত্র আত্মার নিন্দা যে করবে, তাকে কোনো কালেই ক্ষমা করা হবে না, বরং সে হবে অনন্ত পাপের অপরাধী।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কিন্তু যে ব্যক্তি পবিত্র আত্মার নিন্দা করে, অনন্তকালেও তাহার ক্ষমা নাই, সে বরং অনন্ত পাপের দায়ী।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
কিন্তু যদি কেউ পবিত্র আত্মার নিন্দা করে তবে তার ক্ষমা নেই, তার পাপ চিরস্থাযী৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
কিন্তু যে মানুষ পবিত্র আত্মার নিন্দা করে, কোনোদিনও সে ক্ষমা পাবে না, সে বরং চিরকাল পাপের দায়ী থাকবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কিন্তু যে ব্যক্তি পবিত্র আত্মার নিন্দা করে, অনন্তকালেও তাহার ক্ষমা নাই, সে বরং অনন্ত পাপের দায়ী।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কিন্তু পবিত্র আত্মার বিরুদ্ধে অপমানের কথা কখনও ক্ষমা করা হবে না। সেই লোকের পাপ চিরকাল থাকবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কিন্তু পাক-রূহের বিরুদ্ধে কুফরী কখনও মাফ করা হবে না। সেই লোকের গুনাহ্‌ চিরকাল থাকবে।”
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু যদি কেউ পবিত্র আত্মার নিন্দা করে তবে তার ক্ষমা নেই, তার পাপ চিরস্থায়ী৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু যে মানুষ পবিত্র আত্মার বিরুদ্ধে ঈশ্বরনিন্দা করে, কখনও সে ক্ষমা পাবে না, সে বরং চিরকাল পাপের দায়ী থাকবে।