Mark 7:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে সে বাড়িতে গিয়ে দেখতে পেল, কন্যাটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং বদ-রূহ্ বের হয়ে গেছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সে বাড়ি গিয়ে দেখল, তার মেয়ে বিছানায় শুয়ে আছে ও ভূত তাকে ছেড়ে চলে গেছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে সে গৃহে গিয়া দেখিতে পাইল, কন্যাটী শয্যায় শুইয়া আছে, এবং ভূত বাহির হইয়া গিয়াছে।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
তখন সে বাড়ি গিয়ে দেখতে পেল, মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং ভূত তার মধ্য থেকে বেরিয়ে গেছে৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
পরে সে ঘরে গিয়ে দেখতে পেল, মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে, এবং মন্দ আত্মা বের হয়ে গেছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে সে গৃহে গিয়া দেখিতে পাইল, কন্যাটি শয্যায় শুইয়া আছে, এবং ভূত বাহির হইয়া গিয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেই স্ত্রীলোকটি তখন বাড়ীতে ফিরে গিয়ে দেখল, তার মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং মন্দ আত্মা তার মধ্য থেকে বের হয়ে গেছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেই স্ত্রীলোকটি তখন বাড়ীতে ফিরে গিয়ে দেখল, তার মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং ভূত তার মধ্য থেকে বের হয়ে গেছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সে বাড়ি ফিরে গিয়ে দেখল তার মেয়ে বিছানায় শুয়ে আছে এবং অপদেবতা তাকে ছেড়ে চলে গেছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তখন সে বাড়ি গিয়ে দেখতে পেল, মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং ভূত তার মধ্য থেকে বেরিয়ে গেছে৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পরে সে ঘরে গিয়ে দেখতে পেল, মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং ভূত বের হয়ে গেছে।