Mark 8:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সেই সময়ে যখন আবার লোকের ভিড় হল, আর তাদের কাছে কোন খাবার ছিল না, তখন তিনি তাঁর সাহাবীদেরকে কাছে ডেকে বললেন,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেই দিনগুলিতে আবার অনেক লোকের ভিড় হল। কিন্তু তাদের কাছে খাওয়ার কিছু ছিল না। যীশু তাই তাঁর শিষ্যদের তাঁর কাছে ডেকে বললেন,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সেই সময়ে যখন আবার লোকের ভিড় হইল, আর তাহাদের কাছে কিছু খাবার ছিল না, তখন তিনি আপন শিষ্যদিগকে নিকটে ডাকিয়া কহিলেন,
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
সেই দিনগুলিতে আবার একবার অনেক লোকেরভীড় হল৷ তাদের কাছে খাবার ছিল না, তাই তিনি তাঁর শিষ্যদের ডেকে বললেন,
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
সেই সময় একদিন যখন আবার অনেক লোকের ভিড় হল এবং তাদের কাছে কোনো খাবার ছিল না, তখন তিনি নিজের শিষ্যদের কাছে ডেকে বললেন,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সেই সময়ে যখন আবার লোকের ভিড় হইল, আর তাহাদের কাছে কোন খাবার ছিল না, তখন তিনি আপন শিষ্যদিগকে নিকটে ডাকিয়া কহিলেন,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
পরে আবার একদিন অনেক লোকের ভিড় হল। এই সব লোকদের কাছে কোন খাবার ছিল না বলে যীশু তাঁর শিষ্যদের ডেকে বললেন,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
পরে আবার একদিন অনেক লোকের ভিড় হল। এই সব লোকদের কাছে কোন খাবার ছিল না বলে ঈসা তাঁর সাহাবীদের ডেকে বললেন,
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সেইসময় বিরাট এক জনতা আবার যীশুকে ঘিরে ভিড় জমাল। তাদের কাছে কোন খাবার ছিল না, তাই তিনি শিষ্যদের ডেকে বললেন,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সেই দিনগুলিতে আবার একবার অনেক লোকের ভীড় হল৷ তাদের কাছে খাবার ছিল না, তাই তিনি তাঁর শিষ্যদের ডেকে বললেন,
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সেই দিন এক দিন যখন আবার অনেক লোকের ভিড় হল এবং তাদের কাছে কোনো খাবার ছিল না, তখন তিনি নিজের শিষ্যদের কাছে ডেকে বললেন,