Matthew 11:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ ইয়াহিয়া এসে ভোজন পান করেন নি; তাতে লোকে বলে, তাকে বদ-রূহে পেয়েছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কারণ যোহন এসে আহার করলেন না, দ্রাক্ষারসও পান করলেন না, অথচ তারা বলল, ‘সে ভূতগ্রস্ত।’
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ যোহন আসিয়া ভোজন পান করেন নাই; তাহাতে লোকে বলে, সে ভূতগ্রস্ত।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
য়োহন অন্য লোকদের মতো না করলেন আহার, না করলেন পান, আর লোকরা বলে, ‘ওকে ভূতে পেয়েছে৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
কারণ যোহন এসে ভোজন পান করেন নি; তাতে লোকে বলে, সে ভূতগ্রস্থ।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ যোহন আসিয়া ভোজন পান করেন নাই; তাহাতে লোকে বলে, সে ভূতগ্রস্ত।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যোহন এসে খাওয়া-দাওয়া করলেন না বলে লোকে বলছে, ‘তাকে ভূতে পেয়েছে।’
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ইয়াহিয়া এসে খাওয়া-দাওয়া করলেন না বলে লোকে বলছে, ‘তাকে ভূতে পেয়েছে।’
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যোহন এলেন, তিনি পান ভোজনে আসক্ত ছিলেন না, তাই লোকে বলে, ‘তিনি অপদেবতাগ্রস্ত’।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যোহন অন্য লোকদের মতো না করলেন আহার, না করলেন পান, আর লোকরা বলে, ‘ওকে ভূতে পেয়েছে৷’
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ যোহন এসে ভোজন পান করেননি; তাতে লোকে বলে, সে ভূতগ্রস্থ।