Matthew 14:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে রাতের চতুর্থ প্রহরে তিনি সমুদ্রের উপর দিয়ে হেঁটে তাঁদের কাছে আসলেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
রাত্রির চতুর্থ প্রহরে যীশু সাগরের উপর দিয়ে পায়ে হেঁটে শিষ্যদের কাছে গেলেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে চতুর্থ প্রহর রাত্রিতে তিনি সমুদ্রের উপর দিয়া হাঁটিয়া তাঁহাদের নিকটে আসিলেন।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
সকাল তিনটে থেকে ছ’টার মধ্যে যীশুর শিষ্যরা নৌকায় ছিলেন৷ এমন সময় যীশু জলের উপর দিয়ে হেঁটে তাঁদের কাছে এলেন৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
পরে চতুর্থ প্রহর রাত্রিতে তিনি সমুদ্রের উপর দিয়ে হেঁটে তাঁদের কাছে এলেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে চতুর্থ প্রহর রাত্রিতে তিনি সমুদ্রের উপর দিয়া হাঁটিয়া তাঁহাদের নিকটে আসিলেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
শেষ রাতে যীশু সাগরের উপর দিয়ে হেঁটে শিষ্যদের কাছে আসছিলেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
শেষ রাতে ঈসা সাগরের উপর দিয়ে হেঁটে সাহাবীদের কাছে আসছিলেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
শেষ রাত্রে যীশু সাগরের উপর দিয়ে হেঁটে তাঁদের কাছে গেলেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সকাল তিনটে থেকে ছ’টার মধ্যে যীশুর শিষ্যরা নৌকায় ছিলেন৷ এমন সময় যীশু জলের উপর দিয়ে হেঁটে তাঁদের কাছে এলেন৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পরে প্রায় শেষ রাত্রিতে যীশু সমুদ্রের উপর দিয়ে হেঁটে তাঁদের কাছে আসলেন।