Matthew 22:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে বাদশাহ্ মেহমানদেরকে দেখবার জন্যে ভিতরে এসে এমন এক ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন, যার বিয়ের পোশাক ছিল না;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“কিন্তু রাজা যখন অতিথিদের দেখতে এলেন, তিনি লক্ষ্য করলেন, একজন বিবাহ-পোশাক না পরেই সেখানে উপস্থিত ছিল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে রাজা অতিথিদিগকে দেখিবার জন্যে ভিতরে আসিয়া এমন এক ব্যক্তিকে দেখিতে পাইলেন, যাহার বিবাহবস্ত্র ছিল না;
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
‘কিন্তু রাজা অতিথিদের সঙ্গে দেখা করতে এসে সেখানে একজন লোককে দেখতে পেলেন য়ে বিয়ে বাড়ির পোশাক পরে আসে নি৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
পরে রাজা অতিথিদের দেখার জন্যে ভিতরে এসে এমন এক ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন, যার গায়ে বিয়ে বাড়ির পোশাক ছিল না,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে রাজা অতিথিদিগকে দেখিবার জন্যে ভিতরে আসিয়া এমন এক ব্যক্তিকে দেখিতে পাইলেন, যাহার বিবাহ-বস্ত্র ছিল না;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“এর পর রাজা অতিথিদের দেখবার জন্য ভিতরে এসে দেখলেন,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“এর পর বাদশাহ্ মেহমানদের দেখবার জন্য ভিতরে এসে দেখলেন,
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
রাজা অতিথিদের আপ্যায়ন করার জন্য এলেন। সেখানে এমন একজনকে তিনি দেখতে পেলেন যার পরণে বিবাহ উৎসবের পোষাক ছিল না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“কিন্তু রাজা অতিথিদের সঙ্গে দেখা করতে এসে সেখানে একজন লোককে দেখতে পেলেন যে বিয়ে বাড়ির পোশাক পরে আসে নি৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পরে রাজা অতিথিদের দেখার জন্যে ভিতরে এসে এমন এক ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন, যার গায়ে বিয়ে বাড়ির পোশাক ছিল না,