Matthew 24:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
হায়, সেই সময়ে গর্ভবতী এবং স্তন্যদাত্রীদের সন্তাপ হবে!
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেই সময় গর্ভবতী নারীদের ও স্তন্যদাত্রী মায়েদের কতই না ভয়ংকর কষ্ট হবে!
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
হায়, সেই সময়ে গর্ভবতী এবং স্তন্যদাত্রীদিগের সন্তাপ হইবে!
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
হায়! সেই মহিলারা, যাঁরা সেইদিনগুলিতে গর্ভবতী থাকবে, বা যাদের কোলে থাকবে দুধের শিশু৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
হায়, সেই সময়ে গর্ভবতী এবং যাদের কোলে দুধের বাচ্চা তাদের খুবই কষ্ট হবে!
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
হায়, সেই সময়ে গর্ভবতী এবং স্তন্যদাত্রীদের সন্তাপ হইবে!
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন যারা গর্ভবতী আর যারা সন্তানকে বুকের দুধ খাওয়ায় তাদের অবস্থা কি ভীষণই না হবে!
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন যারা গর্ভবতী আর যারা সন্তানকে বুকের দুধ খাওয়ায় তাদের অবস্থা কি ভীষণই না হবে!
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
হায়, যে সব নারী তখন গর্ভবতী থাকবে, আর যাদের কোলে শিশু থাকবে তাদের কত কষ্টই না হবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“হায়! সেই মহিলারা, যাঁরা সেই দিনগুলিতে গর্ভবতী থাকবে, বা যাদের কোলে থাকবে দুধের শিশু৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
হায়, সেই দিনের গর্ভবতী এবং যাদের কোলে দুধের বাচ্চা তাদের খুবই কষ্ট হবে!