Matthew 25:46 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে এরা অনন্ত দণ্ডে, কিন্তু ধার্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“তারপর তারা চিরন্তন শাস্তির উদ্দেশ্যে যাবে, কিন্তু ধার্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করবে।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে ইহারা অনন্ত দণ্ডে, কিন্তু ধার্ম্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করিবে।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
‘এরপর অধার্মিক লোকেরা যাবে অনন্ত শাস্তি ভোগ করতে, কিন্তু ধার্মিকেরা প্রবেশ করবে অনন্ত জীবনে৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
পরে তারা সারাজীবনের জন্য শাস্তি পেতে, কিন্তু ধার্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে ইহারা অনন্ত দণ্ডে, কিন্তু ধার্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারপর যীশু বললেন, “এই লোকেরা অনন্ত শাস্তি পেতে যাবে, কিন্তু ঐ ঈশ্বরভক্ত লোকেরা অনন্ত জীবন ভোগ করতে যাবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারপর ঈসা বললেন, “এই লোকেরা অনন্ত শাস্তি পেতে যাবে, কিন্তু ঐ আল্লাহ্‌ভক্ত লোকেরা অনন্ত জীবন ভোগ করতে যাবে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
এরা যাবে অনন্ত দণ্ড ভোগ করতে, কিন্তু ধার্মিকদের উত্তরণ হবে শাশ্বত জীবনে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“এরপর অধার্মিক লোকেরা যাবে অনন্ত শাস্তি ভোগ করতে, কিন্তু ধার্মিকেরা প্রবেশ করবে অনন্ত জীবনে৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পরে তারা অনন্তকালের জন্য শাস্তি পেতে, কিন্তু ধার্ম্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করবে।