Matthew 26:74 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন তিনি বদদোয়াপূর্বক শপথ করে ও কসম খেয়ে বলতে লাগলেন, আমি সেই ব্যক্তিকে চিনি না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তখন তিনি নিজের উপরে অভিশাপ ডেকে এনে তাদের কাছে শপথ করে বললেন, “আমি ওই মানুষটিকে চিনিই না!” সেই মুহূর্তে একটি মোরগ ডেকে উঠল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তখন তিনি অভিশাপপূর্ব্বক শপথ করিয়া বলিতে লাগিলেন, আমি সে ব্যক্তিকে চিনি না। তখনই কুকুড়া ডাকিয়া উঠিল।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
তখন পিতর দিব্যি করে শাপ দিয়ে বললেন, ‘আমি ঐ লোকটাকে আদৌ চিনি না৷’ আর তখনইমোরগ ডেকে উঠল৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
তখন তিনি অভিশাপের সঙ্গে শপথ করে বলতে লাগলেন, “আমি সে ব্যক্তিকে চিনি না।” তখনই মোরগ ডেকে উঠল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন তিনি অভিশাপপূর্বক শপথ করিয়া বলিতে লাগিলেন, আমি সেই ব্যক্তিকে চিনি না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন পিতর নিজেকে অভিশাপ দিলেন এবং শপথ করে বলতে লাগলেন, “আমি ঐ লোকটাকে মোটেই চিনি না।” আর তখনই একটা মোরগ ডেকে উঠল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন পিতর নিজেকে বদদোয়া দিলেন এবং কসম খেয়ে বলতে লাগলেন, “আমি ঐ লোকটাকে মোটেই চিনি না।” আর তখনই একটা মোরগ ডেকে উঠল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তখন তিনি অভিশাপ দিয়ে ও শপথ করে বলতে লাগলেন, আমি ঐ লোকটাকে চিনিই না। তখনই মোরগ ডেকে উঠল।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তখন পিতর দিব্যি করে শাপ দিয়ে বললেন, “আমি ঐ লোকটাকে আদৌ চিনি না৷” আর তখনই মোরগ ডেকে উঠল৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন তিনি অভিশাপের সঙ্গে শপথ করে বলতে লাগলেন, “আমি সেই ব্যক্তিকে চিনি না।” তখনই মোরগ ডেকে উঠল।