Matthew 27:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তারা বললো, তাতে আমাদের কি? তুমিই তা বুঝবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সে বলল, “নির্দোষ মানুষের রক্ত সমর্পণ করে আমি পাপ করেছি।” তারা উত্তরে বলল, “তাতে আমাদের কী? সে তোমার দায়।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহারা বলিল, আমাদের কি? তুমি তাহা বুঝিবে।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
‘একজন নিরপরাধ লোককে হত্যা করার জন্য আপনাদের হাতে তুলে দিয়ে তাঁর প্রতি আমি বিশ্বাসঘাতকতা করেছি, আমি মহাপাপ করেছি৷ ইহুদী নেতারা বলল, ‘তাতে আমাদের কি? তুমি বোঝগে যাও৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
তারা বলল, “আমাদের কি? তা তুমি বুঝবে।”
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহারা বলিল, আমাদের কি? তুমি তাহা বুঝিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“আমি নির্দোষীকে মেরে ফেলবার জন্য ধরিয়ে দিয়ে পাপ করেছি।” তাঁরা বললেন, “তাতে আমাদের কি? তুমিই তা বুঝবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“আমি নির্দোষীকে মেরে ফেলবার জন্য ধরিয়ে দিয়ে গুনাহ্‌ করেছি।” তাঁরা বললেন, “তাতে আমাদের কি? তুমিই তা বুঝবে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি পাপ করেছি, নির্দোষ ব্যক্তিকে ধরিয়ে দিয়েছি। কিন্তু তাঁরা বললেন, তাতে আমাদের কি? সে তোমার ব্যাপার।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“একজন নিরপরাধ লোককে হত্যা করার জন্য আপনাদের হাতে তুলে দিয়ে তাঁর প্রতি আমি বিশ্বাসঘাতকতা করেছি, আমি মহাপাপ করেছি৷” ইহুদী নেতারা বলল, “তাতে আমাদের কি? তুমি বোঝগে যাও৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আর বলল, “আমি নির্দোষ ব্যক্তির রক্তমাংসের বিরুদ্ধে পাপ করেছি।” তারা বলল, “আমাদের কি? তা তুমি বুঝবে।”