Matthew 5:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
ধন্য যারা মিলন করে দেয়, কারণ তারা আল্লাহ্‌র পুত্র বলে আখ্যায়িত হবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ধন্য তারা, যারা মিলন করিয়ে দেয়, কারণ তাদের ঈশ্বরের পুত্র বলা হবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ধন্য যাহারা মিলন করিয়া দেয়, কারণ তাহারা ঈশ্বরের পুত্র বলিয়া আখ্যাত হইবে।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
ধন্য তারা যাঁরা শান্তি স্থাপনের জন্য কাজ করে, কারণ তারা ঈশ্বরের সন্তানরূপে পরিচিত হবে৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
ধন্য যারা মিলন করে দেয়, কারণ তারা ঈশ্বরের পুত্র বলে পরিচিত হবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ধন্য যাহারা মিলন করিয়া দেয়, কারণ তাহারা ঈশ্বরের পুত্র বলিয়া আখ্যাত হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
লোকদের জীবনে শান্তি আনবার জন্য যারা পরিশ্রম করে তারা ধন্য, কারণ ঈশ্বর তাদের নিজের সন্তান বলে ডাকবেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ধন্য তারা, যারা লোকদের জীবনে শান্তি আনবার জন্য পরিশ্রম করে, কারণ আল্লাহ্‌ তাদের নিজের সন্তান বলে ডাকবেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
শান্তি স্থাপনে উদ্যোগী যারা, তারাই ধন্য, ঈশ্বরের সন্তান নামে আখ্যাত হবে তারা।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ধন্য তারা যাঁরা শান্তি স্থাপনের জন্য কাজ করে, কারণ তারা ঈশ্বরের সন্তানরূপে পরিচিত হবে৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ধন্য যারা মিলন করে দেয়, কারণ তারা ঈশ্বরের সন্তান বলে পরিচিত হবে।