Matthew 7:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন আমি তাদেরকে স্পষ্টই বলবো, আমি কখনও তোমাদেরকে চিনি না; হে দুর্বৃত্তরা, আমার কাছ থেকে দূর হও।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তখন আমি তাদের স্পষ্ট বলব, ‘আমি তোমাদের কোনোকালেও জানতাম না। দুষ্টের দল, আমার সামনে থেকে দূর হও!’
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আপনার নামেই কি অনেক পরাক্রম-কার্য্য করি নাই? তখন আমি তাহাদিগকে স্পষ্টই বলিব, আমি কখনও তোমাদিগকে জানি নাই; হে অধর্ম্মাচারীরা, আমার নিকট হইতে দূর হও।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
তখন আমি তাদের স্পষ্ট বলব, ‘আমি তোমাদের কখনও আপন বলে জানিনি, দুষ্টের দল! আমার সামনে থেকে দূর হও৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
তখন আমি তাদের স্পষ্টই বলব, আমি কখনও তোমাদের জানি না; হে অধর্ম্মাচারীরা, আমার কাছ থেকে দূর হও।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন আমি তাহাদিগকে স্পষ্টই বলিব, আমি কখনও তোমাদিগকে জানি নাই; হে অধর্মাচারীরা, আমার নিকট হইতে দূর হও।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন আমি সোজাসুজিই তাদের বলব, ‘আমি তোমাদের চিনি না। দুষ্টের দল! আমার কাছ থেকে তোমরা দূর হও।’
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন আমি সোজাসুজিই তাদের বলব, ‘আমি তোমাদের চিনি না। দুষ্টের দল! আমার কাছ থেকে তোমরা দূর হও।’
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি তখন তাদের স্পষ্টই বলব, ‘কোন কালেই আমি তোমাদের চিনতাম না। অধর্মচারীর দল। আমার কাছ থেকে দূর হও’।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তখন আমি তাদের স্পষ্ট বলব, ‘আমি তোমাদের কখনও আপন বলে জানিনি, দুষ্টের দল! আমার সামনে থেকে দূর হও৷’
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন আমি তাদের স্পষ্টই বলব, আমি কখনও তোমাদের জানি না; হে অধর্মাচারীরা, আমার কাছ থেকে দূর হও।