Matthew 9:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন তাদের চোখ খুলে গেল। আর ঈসা তাদেরকে দৃঢ়ভাবে নিষেধ করে দিলেন, বললেন, দেখো, যেন কেউ এই বিষয় জানতে না পারে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আর তারা দৃষ্টিশক্তি পুনরায় ফিরে পেল। যীশু তাদের কঠোরভাবে সাবধান করে দিয়ে বললেন, “দেখো, কেউ যেন একথা জানতে না পারে।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তখন তাহাদের চক্ষু খুলিয়া গেল। আর যীশু তাহাদিগকে দৃঢ়রূপে নিষেধ করিয়া দিলেন, কহিলেন, দেখিও, যেন কেহ ইহা জানিতে না পায়।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
আর তখনই তারা চোখে দেখতে পেল৷ যীশু তাদের দৃঢ়ভাবে নিষেধ করে বললেন, ‘দেখ, একথা কেউ য়েন জানতে না পারে৷’
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
আর যীশু তাদের দৃঢ়ভাবে নিষেধ করে দিলেন, বললেন, “দেখ, যেন কেউ এটা জানতে না পায়।”
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন তাহাদের চক্ষু খুলিয়া গেল। আর যীশু তাহাদিগকে দৃঢ়রূপে নিষেধ করিয়া দিলেন, কহিলেন, দেখিও, যেন কেহ ইহা জানিতে না পায়।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আর তখনই তাদের চোখ খুলে গেল। যীশু খুব কঠোরভাবে তাদের বললেন,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আর তখনই তাদের চোখ খুলে গেল। ঈসা খুব কঠোরভাবে তাদের বললেন, “দেখো, কেউ যেন জানতে না পারে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তারা তখনই দৃষ্টি ফিরে পেল। যীশু তাদের সাবধান করে দিয়ে বললেন, দেখ, কেউ যেন একথা জানতে না পারে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আর তখনই তারা চোখে দেখতে পেল৷ যীশু তাদের দৃঢ়ভাবে নিষেধ করে বললেন, “দেখ, একথা কেউ যেন জানতে না পারে৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন তাদের চোখ খুলে গেল। আর যীশু তাদের দৃঢ়ভাবে নিষেধ করে দিলেন, বললেন, “দেখ, যেন কেউ এটা জানতে না পায়।”