Matthew 9:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ, কোনটা বলা সহজ, ‘তোমার গুনাহ্ মাফ হল’, না ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও’?
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কোন কথাটি বলা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা করা হল,’ বলা না, ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও’ বলা?
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ কোন্টা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা হইল’ বলা, না ‘তুমি উঠিয়া বেড়াও’ বলা?
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
কোনটা বলা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা করা হল’ না, ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও?
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
কারণ কোনটা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা হল’ বলা, না ‘তুমি উঠে বেড়াও’ বলা?
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ, কোনটা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা হইল’ বলা, না ‘তুমি উঠিয়া বেড়াও’ বলা?
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কোন্টা বলা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা করা হল,’ না ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও’?
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কোন্টা বলা সহজ, ‘তোমার গুনাহ্ মাফ করা হল,’ না ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও’?
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কোন কথাটি বলা সহজ, তোমার পাপ ক্ষমা করা হল; না ‘ওঠ, হেঁটে বেড়াও'?
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কোনটা বলা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা করা হল’ না, ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও?’ কিন্তু আমি তোমাদের দেখাব যে এই পৃথিবীতে মানবপুত্রের পাপ ক্ষমা করার ক্ষমতা আছে৷” এই বলে যীশু সেই পঙ্গু লোকটির দিকে ফিরে বললেন, “ওঠ, তোমার খাটিয়া নিয়ে বাড়ি চলে যাও৷”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ কোনটা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা হল’ বলা, না ‘তুমি উঠে বেড়াও’ বলা?