Micah 7:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তিনি ফিরে আমাদের প্রতি করুণা করবেন; তিনি আমাদের অপরাধগুলো পদতলে মর্দিত করবেন; হ্যাঁ, তুমি তোমার লোকদের সমস্ত গুনাহ্‌ সমুদ্রের অগাধ পানিতে নিক্ষেপ করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তুমি আমাদের উপর আবার করুণা করবে; তুমি আমাদের সব পাপ পায়ের তলায় মাড়াবে এবং আমাদের সব অন্যায় সমুদ্রের গভীর জলে ফেলে দেবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তিনি ফিরিয়া আমাদের প্রতি করুণা করিবেন; তিনি আমাদের অপরাধ সকল পদতলে মর্দ্দিত করিবেন; হাঁ, তুমি আপন লোকদের সমস্ত পাপ সমুদ্রের অগাধ জলে নিক্ষেপ করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তিনি ফিরিয়া আমাদের প্রতি করুণা করিবেন; তিনি আমাদের অপরাধ সকল পদতলে মর্দিত করিবেন; হাঁ, তুমি আপন লোকদের সমস্ত পাপ সমুদ্রের অগাধ জলে নিক্ষেপ করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তুমি আবার আমাদের উপর মমতা করবে; তুমি আমাদের সব পাপ পায়ের তলায় মাড়াবে এবং আমাদের সব অন্যায় সাগরের গভীর জলে ফেলে দেবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তুমি আবার আমাদের উপর মমতা করবে; তুমি আমাদের সব গুনাহ্‌ পায়ের তলায় মাড়াবে এবং আমাদের সব অন্যায় সাগরের গভীর পানিতে ফেলে দেবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আরও একবার তুমি আমাদের প্রতিকরুণা প্রদর্শন করবে, আমাদের সমস্ত পাপের রাশিপদতলে দলিত করে নিক্ষেপ করবে অতল সাগরগর্ভে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
প্রভু আবার ফিরে আসবেন এবং আমাদের আরাম দেবেন| তিনি আমাদের অপরাধ চূর্ণ করে দেবেন এবং আমাদের সমস্ত পাপ গভীর সমুদ্রের মধ্যে ছুঁড়ে ফেলে দেবেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তুমি আবার আমাদের উপর অনুগ্রহশীল হবে; তুমি আমাদের অপরাধ তোমার পায়ের নিচে চূর্ণ করবে। তুমি আমাদের সব পাপ সমুদ্রের গভীরে ফেলে দেব।