Nehemiah 12:46 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর সরুব্বাবিল ও নহিমিয়ার সময়ে সমস্ত ইসরাইল গায়ক ও দ্বারপালদের দৈনিক অংশ দিত, আর লোকেরা লেবীয়দের জন্য দ্রব্য পৃথক করে রাখত, আবার লেবীয়েরা হারুন-সন্তানদের জন্য দ্রব্য পৃথক করে রাখত।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
অনেক কাল আগে, দাউদ ও আসফের সময়ে ঈশ্বরের উদ্দেশে প্রশংসা ও ধন্যবাদের গান গাইবার জন্য গায়কদের জন্য পরিচালকদের নিযুক্ত করা হয়েছিল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা পূর্ব্বকালে দায়ূদের ও আসফের সময়ে গায়কদের প্রধানবর্গ এবং ঈশ্বরের উদ্দেশে প্রশংসার গান ও স্তবের গান নিরূপিত ছিল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা পূর্বকালে দায়ূদের ও আসফের সময়ে গায়কদের প্রধানবর্গ এবং ঈশ্বরের উদ্দেশে প্রশংসার গান ও স্তবের গান নিরূপিত ছিল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
অনেক কাল আগে দায়ূদ ও আসফের সময়ে ঈশ্বরের উদ্দেশে গৌরব ও ধন্যবাদের গান গাইবার জন্য গায়কদের ও পরিচালকদের নিযুক্ত করা হয়েছিল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
অনেক কাল আগে দাউদ ও আসফের সময়ে আল্লাহ্র উদ্দেশে প্র্রশংসা ও শুকরিয়ার কাওয়ালী গাইবার জন্য কাওয়ালদের ও পরিচালকদের নিযুক্ত করা হয়েছিল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কারণ অতীতে রাজা দাউদ এবং সঙ্গীত পরিচালক আসফের সময় থেকে প্রভু পরমেশ্বরের উদ্দেশে সব স্তব-স্তুতি ও ধন্যবাদ নিবেদনের জন্য সঙ্গীত পরিচালকেরা থাকতেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
(বহুকাল আগে, দায়ুদ এবং সঙ্গীত দলের পরিচালক আসফের সময় ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে অনেক প্রশস্তি এবং ধন্যবাদ জ্ঞাপনের গান রচনা করেছিলেন|)
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
অনেক কাল আগে দায়ূদ ও আসফের দিনের ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে গৌরব ও ধন্যবাদের গান গাইবার জন্য গায়কদের ও পরিচালকদের নিযুক্ত করা হয়েছিল।