Nehemiah 13:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা তারা খাদ্য ও পানি নিয়ে বনি-ইসরাইলদের সঙ্গে সাক্ষাৎ করে নি, বরং তাদেরকে বদদোয়া দিতে তাদের প্রতিকূলে বালামকে ঘুষ দিয়েছিল; কিন্তু আমাদের আল্লাহ্ সেই বদদোয়া দোয়ায় পরিণত করলেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কারণ তারা খাবার ও জল নিয়ে ইস্রায়েলীয়দের সঙ্গে সাক্ষাৎ করেনি, বরং তাদের অভিশাপ দেবার জন্য বিলিয়মকে ভাড়া করেছিল। কিন্তু আমাদের ঈশ্বর সেই অভিশাপকে আশীর্বাদে পরিণত করেছিলেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা তাহারা অন্ন জল লইয়া ইস্রায়েল-সন্তানগণের সহিত সাক্ষাৎ করে নাই, বরং তাহাদিগকে শাপ দিতে তাহাদের প্রতিকূলে বিলিয়মকে ঘুষ দিয়াছিল; কিন্তু আমাদের ঈশ্বর সেই শাপ আশীর্ব্বাদে পরিণত করিলেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা তাহারা অন্ন-জল লইয়া ইস্রায়েল-সন্তানগণের সহিত সাক্ষাৎ করে নাই, বরং তাহাদিগকে শাপ দিতে তাহাদের প্রতিকূলে বিলিয়মকে ঘুষ দিয়াছিল; কিন্তু আমাদের ঈশ্বর সেই শাপ আশীর্বাদে পরিণত করিলেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
এর কারণ হল, মোশির সময়ে তারা খাবার ও জল নিয়ে ইস্রায়েলীয়দের কাছে যায় নি, বরং তারা তাদের অভিশাপ দেবার জন্য বিলিয়মকে ভাড়া করেছিল। কিন্তু আমাদের ঈশ্বর সেই অভিশাপের বদলে আশীর্বাদ করেছিলেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
এর কারণ হল, মূসার সময়ে তারা খাবার ও পানি নিয়ে বনি-ইসরাইলদের কাছে যায় নি, বরং তারা তাদের বদদোয়া দেবার জন্য বালামকে ভাড়া করেছিল। কিন্তু আমাদের আল্লাহ্ সেই বদদোয়ার বদলে দোয়া করেছিলেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কারণ মিশর থেকে বার হয়ে আসার সময় তারা ইসরায়েলীদের অন্নজল কিছুই দেয়নি বরং তাদের অভিশাপ দেবার জন্য বিলিয়মকে আহ্বান করেছিল। যদিও আমাদের ঈশ্বর সেই অভিশাপকে আশীর্বাদে পরিণত করেছিলেন ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এই নিষেধাজ্ঞার কারণ এই সমস্ত লোকরা ইস্রায়েলের লোকদের প্রয়োজনে খাদ্য বা জল তো দেয়ই নি, উপরন্তু ইস্রায়েলীয়দের অভিশাপ দেবার জন্য তারা বিলিয়মকে টাকা দিয়েছিল| কিন্তু আমাদের ঈশ্বর সেই অভিশাপকে আশীর্বাদে পরিণত করলেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এর কারণ হল, মোশির দিনের তারা খাবার ও জল নিয়ে ইস্রায়েলীয়দের কাছে যায় নি, বরং তারা তাদের অভিশাপ দেবার জন্য বিলিয়মকে ঘুষ দিয়েছিল। কিন্তু আমাদের ঈশ্বর সেই অভিশাপের বদলে আশীর্বাদ করলেন।