Nehemiah 6:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের অন্য সকল দুশমন শুনতে পেল যে, আমি প্রাচীর পুনর্নির্মাণ করছি, তার মধ্যে আর ভগ্ন স্থান নেই; তবুও তখনও নগর-দ্বারগুলোর কবাট স্থাপন করি নি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের অন্য শত্রু যখন শুনতে পেল যে, আমি প্রাচীর গেঁথেছি এবং সেখানে কোনো ফাঁক নেই, যদিও তখনও আমি নগরদ্বারগুলির দরজা লাগাইনি।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের অন্য সকল শত্রু শুনিতে পাইল যে, আমি প্রাচীর গাঁথিয়াছি, তাহার মধ্যে আর ভগ্ন স্থান নাই; তথাপি তখনও নগর-দ্বার সকলের কবাট স্থাপন করি নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের অন্য সকল শত্রু শুনিতে পাইল যে, আমি প্রাচীর গাঁথিয়াছি, তাহার মধ্যে আর ভগ্ন স্থান নাই; তথাপি তখনও নগর-দ্বার সকলের কবাট স্থাপন করি নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
পরে সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের বাকী শত্রুরা শুনতে পেল যে, আমি দেয়াল আবার গেঁথে ফেলেছি এবং সেই দেয়ালের মধ্যে আর কোন ফাঁক নেই। অবশ্য তখনও আমি ফটকগুলোতে দরজা লাগাই নি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
পরে সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের বাকী শত্রুরা শুনতে পেল যে, আমি দেয়াল আবার গেঁথে ফেলেছি এবং সেই দেয়ালের মধ্যে আর কোন ফাঁক নেই। অবশ্য তখনও আমি ফটকগুলোতে দরজা লাগাই নি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যখন সনবল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম আর আমাদের অন্য সব শত্রুরা জানতে পারল যে আমি প্রচীর পুনরায় নির্মাণ করেছি, তাতে আর কোন ফাঁক অবশিষ্ট নেই,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তারপর সন্বল্লট, টোবিয় ও গেশম নামে আরব ও আমাদের অন্যান্য শত্রুরা জানতে পারল যে আমি জেরুশালেমের দেওয়াল নির্মাণ করছিলাম| দেওয়ালের গায়ের গর্তগুলি ভরাট করা হলেও তখনও অবশ্য আমাদের দরজার পাল্লা বসানো বাকি ছিল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পরে সন্বল্লট, টোবিয়, আরবীয় গেশম ও আমাদের বাকি শত্রুরা শুনতে পেল যে, আমি দেওয়াল গেঁথে ফেলেছি, তার মধ্যে আর ভাঙ্গা জায়গা নেই; তা সত্বেও তখনও শহরের দরজাগুলির দরজা স্থাপন করিনি।