Nehemiah 8:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
বন্দীদশা থেকে প্রত্যাগত লোকদের সমস্ত সমাজ কুটির তৈরি করে তার মধ্যে বাস করলো; বস্তুত নূনের পুত্র ইউসার সময় থেকে সেদিন পর্যন্ত বনি-ইসরাইল এই রকম আর করে নি; তাতে অত্যন্ত আনন্দ হল।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
বন্দিদশা থেকে ফিরে আসা গোটা দলটাই কুঁড়ে ঘর তৈরি করে সেগুলির মধ্যে বাস করল। নূনের ছেলে যিহোশূয়ের সময় থেকে সেদিন পর্যন্ত ইস্রায়েলীরা এইরকম আর করেনি। আর তাদের খুব আনন্দ হল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
বন্দিদশা হইতে প্রত্যাগত লোকদের সমস্ত সমাজ কুটীর নির্ম্মাণ করিয়া তাহার মধ্যে বাস করিল; বস্তুতঃ নূনের পুত্র যিহোশূয়ের সময় হইতে সেই দিন পর্য্যন্ত ইস্রায়েল-সন্তানগণ সেরূপ করে নাই; তাহাতে অতি বড় আনন্দ হইল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
বন্দিদশা হইতে প্রত্যাগত লোকদের সমস্ত সমাজ কুটির নির্মাণ করিয়া তাহার মধ্যে বাস করিল; বস্তুতঃ নূনের পুত্র যিহোশূয়ের সময় হইতে সেই দিন পর্যন্ত ইস্রায়েল-সন্তানগণ সেইরূপ করে নাই; তাহাতে অতি বড় আনন্দ হইল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
বন্দীদশা থেকে ফিরে আসা গোটা দলটাই কুঁড়ে-ঘর তৈরী করে সেগুলোর মধ্যে বাস করল। নূনের ছেলে যিহোশূয়ের সময় থেকে সেই দিন পর্যন্ত ইস্রায়েলীয়েরা এই রকম আর করে নি। তারা খুব বেশী আনন্দ করল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
বন্দীদশা থেকে ফিরে আসা গোটা দলটাই কুঁড়ে-ঘর তৈরী করে সেগুলোর মধ্যে বাস করল। নূনের ছেলে ইউসার সময় থেকে সেই দিন পর্যন্ত বনি-ইসরাইলরা এই রকম আর করে নি। তারা খুব বেশী আনন্দ করল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সমগ্র সম্প্রদায় যারা নির্বাসন থেকে ফিরে এসেছিল তারা কুটির তৈরী করে সেগুলিতে বাস করল। এতে তাদের খুব আনন্দ হয়েছিল। কারণ নূনের পুত্র যিহোশূয়ের সময় থেকে সেইদিন পর্যন্ত ইসরায়েলীরা এইভাবে কোনদিন উৎসব পালন করেনি।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
বন্দীদশা থেকে ইস্রায়েলে ফিরে আসা সমস্ত ব্যক্তিরাই এই কুটিরগুলি বানিয়ে তাতে বাস করল| নূনের পুত্র যিহোশূয়ের সময় থেকে সেই দিন পর্যন্ত ইস্রায়েলীয়রা এরকম ভাবে ও এত আনন্দ করে কুটির পর্ব পালন করে নি!
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
বন্দীদশা থেকে ফিরে আসা সমস্ত সমাজ তাঁবু তৈরী করে তার মধ্যে বাস করল; বস্তুত: নূনের ছেলে যিহোশূয়ের দিন থেকে সেই দিন পর্যন্ত ইস্রায়েলীয়েরা এই রকম আর করে নি। তারা খুব বেশী আনন্দ করল।